Sentence examples of "оказывается" in Russian

<>
Оказывается, у них есть иллюстраторы! They have graphic designers. What?
А теперь оказывается, что нет. Not anymore.
- вот как, оказывается, создаётся движение. And that's how you make a movement.
Джоанна Блэкли: Подумать только! Оказывается, Johanna Blakley: Imagine that.
Оказывается, он опять на наркоте. He's doing drugs again.
Она оказывается запертой на ключ. They get locked in.
Оказывается, рвота это мощное оружие. Never underestimate the power of puke.
Жертвам бытового насилия оказывается психологическая помощь. Victims of domestic violence received psychological assistance.
Итак, где в результате оказывается Великобритания? So, where does this leave the UK?
Оказывается, я проживу до 85 лет. And now I'm going to live to 85.
Оказывается, читать сканированные книги довольно легко. You actually can go and read scanned books quite easily.
Но оказывается женьшень замедляет рост опухоли. But apparently, it can slow tumor growth.
Эта благотворительность, оказывается, арендует здание Крейна. The charity actually leases the building from Crane.
Оказывается не только я переоценил прошлую ночь. I'm not the one having second thoughts about last night.
(Надо же!... Оказывается, никто так не говорил). (Uh ... no one ever put it that way.)
Диафрагма смыкается, и тогда желудок оказывается пережат. The diaphragm snaps, then the stomach gets trapped, strangulated.
Нашим достоянием всегда оказывается наследие наших предшественников. We always inherit the legacy of our predecessors.
И оказывается, ты неравнодушен к моей маме. And, oh, apparently you have the hots for my mom.
Оказывается, сукин сын сын взял и умер. Well, the son of a bitch up and died on me.
После пика добычи перепроизводство оказывается очень болезненным. Over-production hurts this badly post-peak.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.