Exemples d'utilisation de "окно редактирования" en russe
В разделе «Отслеживание пикселя» в окне редактирования выберите Отслеживать все конверсии по моему пикселю Facebook.
In the "Pixel Tracking" section of the editing window, select Track all conversions from my Facebook pixel
В разделе «Оптимизировать для конверсии» в окне редактирования нажмите в поле «Событие конверсии» и выберите конверсию нового пикселя Facebook из раскрывающегося меню.
In the "Optimize For a Conversion" section in the editing window, click the in the "Conversion Event" field and choose a new Facebook pixel conversion from the dropdown
Если Вы нажмете на кнопку закрытия позиции, расположенной в окне обзора торговли, появится окно редактирования ордера.
If you click on the close button located on the 'Trade Watch' a 'Modify Screen' will appear.
Если для редактирования выражения вам требуется больше места, установите курсор в ячейку Условие отбора, а затем нажмите сочетание клавиш SHIFT+F2, чтобы открыть окно Область ввода:
If you want a larger area in which to edit the expression, place the cursor in the Criteria cell and then press SHIFT+F2 to display the Zoom box:
Позволяют выполнять нижеприведённые действия (кнопки доступны только в Режиме Редактирования):
These buttons enable you to perform the following actions:
Скачать только тиковую историю - используйте эту опцию, если Вас не интересуют данные в Режиме Редактирования.
• To download only tick history, use this option if you are not interested in data in History Mode.
Он предназначен для создания, редактирования и компиляции исходного текста программ, написанных на языке MetaQuotes Language 4 (MQL4).
It is intended for creation, editing, and compilation of program source codes written in MetaQuotes Language 4 (MQL4).
2.7. Каждый клиентский запрос или распоряжение, помещенные в очередь на обработку, имеют максимальное время ожидания (на момент редактирования настоящего Регламента — 3 минуты).
2.7. Each client request or instruction placed in the queue has a maximum waiting period within which it must be executed (three minutes at the time of the publishing of these Terms of Business).
Не возражаешь, если я открою окно и выпущу дым?
Do you mind if I open the window and let the smoke out?
Скачать только минутную историю - используйте эту опцию, если Вам нужно только исследовать данные в Режиме Редактирования, или тиковые данные не доступны в Вашем типе подписки.
• To download only minute history, use this option if you need just to investigate data in History Mode or tick data are not available in your subscription type.
• Нажмите левой кнопкой мыши в панели 'Line Studies' (Графические объекты) на представленные объекты, для их редактирования и размещения на графике.
• Click the left mouse button on the drawn 'Line Studies' objects to edit them and move them around the chart.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité