Sentence examples of "окончила" in Russian
Она только окончила колледж, на работу не устроилась.
She's just finished college, she hasn't got a job.
1952 год Окончила колледж Американского университета в Бейруте, Ливан.
1952 Associate of Arts, American University College, Beirut, Lebanon.
Лиценциат в области криминологии, Брюссельский университет (1975 год, окончила с отличием)
Licenciée en criminologie (Bachelor of Criminology), University of Brussels (1975, cum laude)
Я окончила институт и начала работать учителем, в Андреас стал младшим профессором.
I did my exam and took a job as a teacher and Andreas started as a senior lecturer.
Я окончила среднюю школу, а затем стала изучать журналистику в большом городе, вдали от своего дома.
I went on to finish high school and then study journalism in a big city far from home.
Доктор права (докторская степень с защитой докторской диссертации), Свободный университет Брюсселя (1979 год, окончила с отличием) — за диссертацию присуждена премия Анри Ролена за 1980 год
Docteur en droit (Ph.D. with doctoral thesis), Free University of Brussels (1979, summa cum laude) — thesis awarded with the Henri Rolin prize, 1980
В 2000 году почти каждая пятая женщина в возрасте от 25 до 44 лет (18,3 процента) окончила лишь начальную школу и Oberschule (низшую ступень средней школы) или Realschule (средняя ступень школы), не получив никакой профессиональной подготовки.
In 2000, almost every 5th women between 25 and 44 years of age (18.3 %) had only completed primary school and Oberschule (lower-track secondary school) or Realschule (medium-track secondary school), without vocational training.
Если бы вы встретили меня, когда я только окончила колледж, в залах здания Легислатуры Вермонта, где я проходила стажировку в качестве лоббиста, и спросили бы о моих дальнейших планах на жизнь, я бы рассказала, что я только что сдала HanyuShuipingKaoshi - экзамен на знание китайского - и собираюсь изучать право в Пекине, я хотела улучшить американо-китайские отношения путём политических преобразований и реформирования судебной системы.
If you had caught me straight out of college in the halls of the Vermont State House where I was a lobbyist in training and asked me what I was going to do with my life, I would have told you that I'd just passed the Hanyu Shuiping Kaoshi, the Chinese equivalency exam, and I was going to go study law in Beijing, and I was going to improve U.S.-China relations through top-down policy changes and judicial system reforms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert