Sentence examples of "окоп для огневого средства" in Russian
Кроме того, наличие необнаруживаемых мин резко ограничивает и индивидуальную маневренность каждой цели на поле боя, что значительно (не менее чем на 20-30 %) повышает эффективность поражения этой цели одним выстрелом огневого средства обороняющихся.
The presence of undetectable mines also sharply restricts the individual manoeuvrability of each target on the battlefield, raising significantly (by at least 20-30 per cent) the effectiveness for each round fired at this target by the defending side.
Работники его агентств считали, что делают именно то, что хотят от них американцы — используя все юридически доступные для них средства.
His agencies thought they were doing exactly what the American people wanted them to be doing — using every tool legally available to them.
Если финансовые аналитики по умолчанию для основного средства позже были изменены с помощью формы Модели учета, запись об этом изменении будет отсутствовать.
If the default financial dimensions for the asset were later changed by using the Value models form, there is no record of this change.
Установите флажок для компонента Средства веб-сервера (IIS).
Select the check box for Web Server (IIS) Tools.
Вы вправе создать одну резервную копию программного обеспечения, которую можно использовать исключительно для переустановки средства.
You may make one backup copy of the software. You may use it only to reinstall the software.
В результате они приходят к заключению, что обыкновенные акции любых компаний не пригодны для них в качестве средства сбережений.
They conclude that common stocks of any type are not suitable for their savings.
Если имело место изменение дивиденда или даты дивиденда в обстоятельствах, когда мы купили хедж и исполнили соответствующий базовый опцион, то вы гарантируете нам возмещение каких-либо понесенных при этом убытков, и мы вправе соответствующим образом внести в дебет ваши Доступные для торговли денежные средства.
If there is a change in the dividend or the dividend date in circumstances where we have bought as a hedge and have exercised the relevant underlying option, you will indemnify us for any losses thereby incurred and we may debit your Trade Funds Available accordingly.
Добавлен обратный вызов для метода обновления средства отслеживания маркера доступа.
Added callback for access token tracker refresh method.
Если это не запрещено нам законом, то в соответствии с вашими указаниями вам будет выплачена наименьшая из следующих сумм: (i) ваш Баланс денежных средств, (ii) ваша Ликвидационная стоимость, или (iii) Доступные для торговли денежные средства.
6.7 The lesser of (i) your Cash Balance, (ii) your Liquidation Value, or (iii) Trade Funds Available, will be paid to you according to your instructions, unless we are prevented from doing so by law.
Для того чтобы вывести средства, находящиеся на вашем торговом счете c FXDD Malta, пожалуйста, заполните и подпишите данную форму (в случае совместного счета подписать форму должны все владельцы счета) и отправьте ее на sales@fxdd.com.mt или по факсу +356 2138 3307.
To redeem funds currently held at FXDD Malta Limited, please fill out this form in its entirety, have all authorized persons sign below, and return via email to sales@fxdd.com.mt or via fax to +356 2138 3307.
Даже Корея и Япония сохраняют огромные пошлины на импортируемый рис только для того, чтобы защитить средства к существованию своих собственных фермеров, выращивающих рис.
Even Korea and Japan maintain massive duties on imported rice simply to protect the livelihoods of their own rice farmers.
Весьма вероятно, что он ссылался на жизнь в период правления Мао, а не на настоящее время, однако его замечания дали Китаю повод для дальнейших атак через средства массовой информации и накала политических страстей.
He was almost certainly referring to life during the Maoist years rather than the present, but his remarks enabled China to issue more media attacks and raise the political temperature further.
Для того, чтобы перевести средства с личного кошелька на торговый счет и в обратном направлении, воспользуйтесь функцией «Внутренние переводы» в личном кабинете.
In order to transfer funds from a personal wallet to a trading account and back, please, use the Internal transfers service.
При таком экономическом сценарии у отрасли появился новый имидж, и для инвесторов, размещающих средства в акции химических компаний, началась уже совсем другая игра.
This image opens up a whole new ballgame for the investor in chemical stocks.
Для других видов рака имеются средства предотвращения, однако их применение представляется проблематичным, как, например, в случае с раком легких, вызываемом курением.
For other cancers, the means for prevention are at hand, but the application is problematical, as in the case of lung cancer caused by cigarette smoking.
Если активация подарочной карты Windows производится в стране, которая не соответствует стране, связанной с учетной записью для выставления счетов, то эти средства будет невозможно использовать.
If you redeem a Windows gift card in a country that doesn’t match the country associated with your billing account, you won’t be able to use those funds.
Если активация подарочной карты Xbox производится в стране, которая не соответствует стране, связанной с учетной записью для выставления счетов, то эти средства будет невозможно использовать.
If you redeem an Xbox gift card in a country that doesn’t match the country associated with your billing account, you won’t be able to use those funds.
Доклад УСВН о дублировании, сложных процедурах и бюрократической практике показывает, что сохранилось еще слишком много неэффективных административных процедур, не в полной мере используются выгоды инвестирования в информационную технологию и имеются резервы для делегирования полномочий как средства сокращения дублирования операций в канцеляриях.
The report of OIOS on duplication, complexity and bureaucracy showed that too many administrative processes were inefficient, that the full advantages of investments in information technology were not being realized and that there was scope for using delegation of authority to cut duplication in executive offices.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert