Sentence examples of "олимпийские игры" in Russian
Олимпийские игры должны послужить рекламой для этой альтернативной модели.
The Olympic Games are being designed to promote this alternative model.
Арктур выиграл Галактические Олимпийские Игры, Бетельгейзе отстал на секунду.
Arcturus won the Galactic Olympic Games, Betelgeuse came a close second.
Олимпийские игры были политизированы с момента их возрождения Пьером де Кубертеном.
Ever since their reinvention by Pierre de Coubertin, the Olympic Games have always been politicized.
Поэтому успешно провести Олимпийские Игры, за которыми наблюдает весь мир, было крайне важно.
This made a successful Olympic Games, when all the world would be watching, an urgent matter.
Шестьдесят пять стран бойкотировали летние Олимпийские игры 1980 года.
Sixty-five countries boycotted the 1980 summer Olympics.
Олимпийские игры успешно транслировались одновременно в обоих образованиях с многоэтнической группой обозревателей в Сиднее.
The Olympic games were successfully broadcast simultaneously in both entities with a multi-ethnic commentating team in Sydney.
— Поток новостей не может остановиться только потому, что начались Олимпийские игры».
“The news does not stop because the Olympics starts.”
— Эти Олимпийские игры пройдут в стране, которая имеет длительную историю чрезвычайно сложных отношений с США».
“These are Olympic Games that are being hosted by a country that has a long and very complicated history with the United States.”
Как и Пекинские Игры, Берлинские Олимпийские Игры были задуманы как "первый бал".
Like the Beijing Games, the Berlin Olympics were conceived as a coming-out party.
К концу 2016 г. в Бразилии пройдёт и Чемпионат мира по футболу, и Олимпийские игры.
By the end of 2016, Brazil will have hosted both the World Cup and the Olympic Games.
Понадобится нечто большее, чем Олимпийские Игры, чтобы переступить эти, возложенные на собственные плечи, ограничения.
It will take more than a successful Olympics to overcome these self-imposed limits.
Объявление о том, что Токио будет принимать у себя Олимпийские игры в 2020 году, также укрепило общественную уверенность.
The announcement that Tokyo will host the 2020 Olympic Games has also boosted public confidence.
Берлинские Олимпийские игры 1936 г. были насыщены нацисткой пропагандой не меньше, чем спортивными событиями.
The 1936 Berlin Olympics were dominated as much by Nazi propaganda as by the athletic events.
К этому привела комбинация событий: давление со стороны США, приближающиеся Олимпийские игры и наличие умеющих внушать доверие оппозиционных политиков.
Again, it was a combination of events – pressure from the United States, the impending Olympic Games, and the presence of plausible opposition politicians – that did it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert