Sentence examples of "онлайн-платежей" in Russian
Правительство Грузии также занимается внедрением электронных технологий, что приведет к появлению возможности подачи заявок на кадастровые карты в режиме онлайн и осуществлению регистрационных платежей через Интернет.
The Government of Georgia had also been advancing e-technologies reforms, which would result in availability of online applications for cadastral maps and registration payment via the Internet.
Другие предложения включали в себя: поощрение участия местных поставщиков финансовых услуг в местных, региональных и глобальных платформах электронного финансирования, оказание помощи МСП в обучении методам отправления или получения платежей в режиме онлайн, получение электронных кредитов и заключение иных соглашений в сфере электронного финансирования; а также поощрение МФУ к предоставлению доступа МСП к электронному финансированию в качестве важной части их стратегий.
Other proposals included: encouraging local financial service providers'participation in local, regional and global e-finance platforms, assisting SMEs to learn how to pay or get paid online, getting e-credits and entering into other e-finance arrangements; and encouraging IFIs to make SMEs access to e-finance an important part of their strategies.
В условиях наших поставок и платежей были установлены жесткие сроки действия скидок.
In our terms of delivery and payment the agreed deadlines for discounts are binding as laid down.
Еще один пункт - это дать им понять, что они должны вести себя онлайн так же, как делают это оффлайн.
Another point is to make them see that they must behave online as they do offline.
"Пользы для экономики от роста потребкредитования мы никакой не увидели, деньги не расходятся по экономике, а возвращаются в те же самые банки в виде процентных платежей", - сказал экономист.
"We have not seen any benefits to the economy from the growth in consumer loans, money is not distributed throughout the economy, but is returned to the same banks in the form of interests payments," said the economist.
На будущий год бюджетом предусмотрены средства в размере 150 миллионов рублей, которые можно использовать для компенсации лизинговых платежей и кредитов на приобретение нового оборудования.
For next year, the budget provides funds in the amount of 150 million rubles that may be used to compensate leasing payments and loans to acquire new equipment.
GCI предлагает своим клиентам современную, надежную и доступную систему для торговли онлайн.
GCI offers its clients a modern, reliable and not sophisticated system for online trading.
Это очистило бы систему и привело к росту налоговых платежей и доходов от конфискации.
This would cleanse the system and result in back tax payments and confiscations.
MT4 Mobile помимо полного управления торговым счетом предоставляет пользователям возможность использовать широкий набор технических индикаторов, а так же доступ к новостям, поступающим в режиме онлайн.
Beside full management of the trading account, MT4 Mobile provides users with the opportunity to use variety of technical indicators and gives access to online news.
Преимущества и недостатки различных способов проведения платежей
Advantages and disadvantages of various payment methods
Коды доступа: Ваши имя пользователя и пароль, которые мы выдаем вам для доступа к нашей Системе онлайн торговли или Сайта (в применимых случаях).
Access Codes: Your login and password given to you by us in order to have access on our Online Trading System or Website (where applicable).
CashU — один из самых популярных способов платежей в арабоязычных странах, которым пользуются миллионы клиентов.
Serving millions of customers, CashU is one of the most popular alternative payment methods in Arabic-speaking countries.
Такой общеотраслевой профсоюз поможет сократить случаи мошенничества и повысить репутацию китайских онлайн ритейлеров в глазах покупателей и инвесторов.
An industry wide union would help to reduce the number of fake good sales, and help to enhance the reputation of China’s online retailers in the eyes of both consumers and investors.
6.10. Клиент может видеть следующие статусы Заявки на пополнение счета в разделе «История платежей» Личного кабинета:
6.10. The Client shall see the following statuses of the deposit request in the myAlpari "Transfer History" section:
FXD24 – один из ведущих онлайн брокеров с 2003 года, предоставляющий корпоративным и частным клиентам высококлассный сервис и полный комплекс решений для успешного ведения торгов на рынке Форекс.
FXD24 is one of the leading on-line brokers since 2003, providing the corporative and individual clients services of high quality, and a full range of options for successful trading at Forex market.
Сюда входят как розничная торговля онлайн, так и проводимая учреждениями.
This includes both online retail trading, as well as institutional trading.
Компания признала, что не ожидает получать прибыль от предоставления краткосрочных кредитов, тогда как прибыль будет поступать от повышенного уровня платежей, сделанных через Alipay.
The firm has already acknowledged that it doesn’t expect to make a profit from issuing these short-term loans, but profit will come from the increased purchases made over Alipay.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert