Sentence examples of "операционную" in Russian with translation "operational"
Translations:
all1320
operating798
operational204
transaction150
operation140
surgical7
operative1
other translations20
Группа побывала на одной из его скотоводческих ферм в Килолирве (округ Масиси), на которой Лоран Нкунда создал военную операционную базу:
The Group has visited one of his cattle ranches in Kilolirwe (Masisi territory), on which Laurent Nkunda has set up a military operational base:
Это, пожалуй, сочетается с общим признанием, что НППМ являются оборонительным оружием, позволительным согласно международному гуманитарному праву, ибо имеет место необходимость мотивировать операционную способность вооруженных сил, равно как и их защиту.
This appears to be concurrent with a general recognition that MOTAPM are a defensive weapon permissible according to international humanitarian law, as there is the need to warrant the operational capability of armed forces as well as their protection.
На этапах 1 и 2, рассчитанных соответственно на двухгодичные периоды 1990-1991 и 1992-1993 годов, сначала в ЮНОГ, а затем и в Центральных учреждениях в Нью-Йорке планировалось установить полностью операционную систему с техническими возможностями для хранения и поиска документов, выпускаемых в обеих точках.
During phases 1 and 2 to be carried out respectively during the 1990-1991 and 1992-1993 bienniums, a fully operational system was to be installed first at UNOG and then at Headquarters in New York, with a capacity to store and retrieve documents issued at both locations.
Можно определять различные операционные и неоперационные состояния.
Various operational and non-operational statuses can be defined.
Они еле-еле дотягивают до уровня операционных вопросов.
They barely rise to the level of operational.
Используется для управления и операционного контроля бизнес-процессов, охватывающих юридические лица.
Used for the management and operational control of business processes that span legal entities.
В 2008 году мексиканское правительство решило атаковать руководящие операционные центры наркокартелей.
In 2008, Mexico's government decided to attack the drug cartels' operational nerve centers.
Организационные и операционные границы — определение организаций и операций, входящих в Fabrikam.
Organizational and operational boundaries – Determine which organizations and operations in Fabrikam are included.
Используется для получения рекламы, анализа работы сайта и других операционных целей.
It is used for advertising, site analytics and other operational purposes.
Процессы планирования регулируются " Принципами операционного планирования в польских Вооруженных силах- DD/3.5 ".
processes is governed by “The principles of operational planning in the Polish Armed Forces- DD/3.5”.
События в операционном журнале также полезны, но для них может потребоваться дополнительная интерпретация.
Events in the Operational log are also useful, but may require more interpretation.
На вершине всего этого стоят потенциальные операционные прибыли, увеличения маржи и рост доходности.
On top of that are potential operational gains, with expansions of margins and profitability.
Это — протокол операционных систем MS Windows для динамической передачи данных между различными приложениями.
This is a protocol of operational systems of MS Windows used for dynamic data exchange among various applications.
Проекты IUWM требуют значительных первоначальных инвестиций и связаны с высокими капитальными и операционными затратами.
IUWM efforts require a significant initial investment, and come with steep capital and operational costs.
Средства клиента всегда находятся отдельно от операционных средств «Пепперстоун Файненшиал» на отдельном клиентском счете.
Client funds are at all times separate from Pepperstone Financial's operational funds in a client segregated account.
усовершенствование операционных процедур в целях сокращения опасности возникновения пожара, взрыва или других неконтролируемых выбросов.
Improving operational procedures to reduce the risk of fire, explosion or other uncontrolled releases.
Также можно установить для политики операционное состояние или режим Проверка политики DLP без подсказок политики.
Alternatively, you can set the operational state or mode of a policy to Test DLP policy without Policy Tips.
Это могут быть звуковой сигнал, исполняемый в операционной системе файл или отсылка сообщения по почте.
This can be an audio signal, a file executable in operational environment, or a message sent by email.
Политики предусмотренных закупок и закупок для ведения операционной деятельности применяются к процессу заявок на закупки.
Statutory and operational purchasing policies have been applied to the purchase requisition process.
Операционные риски в отношении финансовых Трейдинговых платформ «Пепперстоун Файненшиал» неизбежны в любом контракте рынка Форекс.
Operational risks in relation to the Pepperstone Financial Trading Platforms are inherent in every FX Contract.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert