Sentence examples of "опия" in Russian
Например, производство опия в прошлом году достигло рекордного уровня.
opium production last year was at an all-time high.
Производство опия: Афганистан и остальные страны мира, 1987-2002 годы
Opium production, Afghanistan and the rest of the world, 1987-2002
Лицензирование производства опия было бы реалистичным и прагматичным краеугольным камнем в успехе этой стратегии.
Licensing the opium crop would be a realistic and pragmatic cornerstone of that strategy's success.
Общий потенциальный объем производства опия оценивается в 112 тонн при средней урожайности в 8 кг/га5.
The total potential opium production was estimated at 112 tons, with an average yield of 8 kg/ha.
В настоящее время на долю Лаосской Народно-Демократической Республики приходится менее 1 процента общемирового незаконного производства опия.
The Lao People's Democratic Republic currently accounts for less than 1 per cent of global illicit opium production.
призывает правительство Афганистана активизировать усилия по борьбе с культивированием опийного мака, производством опия и незаконным оборотом наркотических средств;
Calls upon the Government of Afghanistan to further intensify efforts in combating opium poppy cultivation, opium production and trafficking in narcotic drugs;
В феврале 2001 года было проведено предварительное обследование, которое показало, что объем производства опия в Афганистане резко сократится.
A pre-assessment survey carried out in February 2001 indicated that opium production in Afghanistan would be drastically reduced.
Между тем производство опия растет, и Афганистан в настоящее время занимает второе место в мире по отмыванию денег (после Ирана).
Meanwhile, opium production is surging, and Afghanistan now ranks second in the world in money laundering (after Iran).
Афганистан снабжает большую часть мировых рынков запрещенных опиатов и на его долю приходится более 90 процентов общемирового объема незаконного производства опия.
Afghanistan supplies the bulk of the world's illicit opiate markets, accounting for more than 90 per cent of global illicit opium production.
Остающиеся 5 процентов мирового незаконного производства опия приходятся на Колумбию, Лаосскую Народно-Демократическую Республику, Мексику, Пакистан и другие страны, вместе взятые.
Colombia, the Lao People's Democratic Republic, Mexico, Pakistan and other countries together account for the remaining 5 per cent of global illicit opium production.
В результате исследования было установлено, что утечка и злоупотребление могут возникнуть в системах переработки обоих видов сырья (опия и маковой соломы).
The study found that both raw material production systems (opium and opium straw) had inherent potential for diversion and abuse.
После введения запрета на культивирование опийного мака в Афганистане в 2001 году Мьянма стала крупнейшим монополистом производства опия в 2001 году.
With the application of the ban on opium poppy cultivation in Afghanistan in 2001, Myanmar was the largest single source of opium production in 2001.
В 2001 году изготовление героина оценивалось примерно в 160 тонн, что является весьма низким показателем, обусловленным резким снижением производства опия в Афганистане.
In 2001, heroin manufacture was estimated at about 160 tons, a very low level attributable to the drop in opium production in Afghanistan.
В 2003 году самое большое количество опия было изъято в Исламской Республике Иран: 97,6 тонны, или почти три четверти общемирового объема (134 тонны).
In 2003, the largest volume of opium was seized in the Islamic Republic of Iran: 97.6 tons, or almost three fourths of the world total (134 tons).
Было установлено, что урожайность опия в штате Шан колебалась от 6,9 килограмма на гектар (кг/га) до 13,1 кг/га, составив в среднем 10 кг/га.
The opium yield for the Shan State was found to range from 6.9 to 13.1 kilograms per hectare (kg/ha), with a mean of 10 kg/ha.
С момента введения этой системы в действие в 1974 году и до настоящего времени ни внутри страны, ни за рубежом не было случаев изъятия опия, полученного из турецкого мака.
From the date the system was put into place in 1974 until now, no seizures of opium derived from Turkish poppies have been reported either in the country or abroad.
И в Лаосской Народно-Демократической Республике, и в Мьянме в деревнях, где изготавливается опий, наблюдаются значительно более высокие показатели употребления опия, чем в тех деревнях, где опий не изготавливается.
In both the Lao People's Democratic Republic and Myanmar, villages where opium is produced have significantly higher opium consumption rates than villages where opium is not produced.
В результате перехода на искусственное орошение в южных районах страны средняя урожайность опия выросла с 42,5 кг/га в 2007 году до 48,8 кг/га в 2008 году.
The average opium yield rose from 42.5 kg per hectare in 2007 to 48.8 kg per hectare in 2008, due to a shift in cultivation from rain-fed land to well irrigated land in the south.
Согласно недавним сообщениям в прессе, губернатор Хелманда заявил о том, что он не будет подчиняться введенному Временным органом запрету на производство опия, поскольку Кабул не в состоянии обеспечить выполнение этого решения.
According to recent press reports, the Governor of Helmand said that he would defy the Interim Authority's ban on opium production, because Kabul did not have the power to enforce it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert