Sentence examples of "опору" in Russian with translation "pylon"
Translations:
all162
support70
leg13
pylon8
bearing6
rest5
shore5
fulcrum4
footing4
lynchpin3
linchpin3
mount3
prop2
buttress2
crutch1
abutment1
backstopping1
other translations31
За окном кабинета виднелись опоры линий электропередач.
Outside his office window looms a series of pylons holding up transmission lines.
Запрос также указывает, что линия опор электропередач (упомянуто в пункте 4) будет обработана в 2008 году, а минный пояс у плотины Кабора-Басса (также упомянуто в пункте 4) будет обработан в 2009 году.
The request also indicates that the line of power pylons will be dealt with in 2008 and that the mine belt near the Cabora Bassa Dam will be dealt with in 2009.
Вдобавок к гуманитарным и социальным издержкам минная проблема серьезно сказывается на развитии страны в целом, поскольку минами были затронуты многочисленные опоры линий высокого напряжения, дороги и мосты, равно как и другие ключевые инфраструктуры.
In addition to the humanitarian and social consequences, the mines problem seriously affected the development of the nation in general, since various pylons, roads, bridges and other key infrastructures were damaged by mines.
Главным достижением в области энергетики было восстановление опор линий электропередач в целях возобновления электроснабжения в Мапуту и Матоле, а также в городах Маньиса и Сабие, а также замена средне- и низковольтных систем в провинциях Мапуту, Газа, Инъярриме, Софала и Маника.
The most notable work in the energy sector is the rehabilitation of pylons in order to restore electricity supplies to Maputo and Matola, and the towns of Manhiça and Sabie, as well as the replacement of medium- and low-voltage systems in Maputo, Gaza, Inhambane, Sofala and Manica provinces.
В результате реализации этой стратегии число случаев похищения людей сократилось на 58,3 процента, число диверсий с целью выведения из строя трубопроводов — на 48 процентов, число случаев умышленного повреждения опор линий электропередачи — на 63,2 процента, а число нападений на населенные пункты — на 20 процентов.
The result had been a 58.3 per cent reduction in the number of kidnappings, a 48 per cent reduction in attacks on pipelines, a 63.2 per cent reduction in attacks on electricity pylons and a 20 per cent reduction in attacks on settlements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert