Sentence examples of "оппонентами" in Russian
Взвесив связанные с возможной неудачей риски, он потребовал решающей схватки с оппонентами.
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
Один из уроков бывших американских президентов заключается в важности прямых контактов на высшем уровне с ключевыми оппонентами.
One lesson provided by former American presidents is the value of direct, high-level contacts with key adversaries.
Мы хотим, чтобы вы зарабатывали, а вот маркетмейкерам выгодны ваши потери, и они становятся вашими оппонентами на торгах, чтобы получить максимальную выгоду.
We want you to make money – unlike regular Market Makers who rely on you losing by taking the opposite of your trade in order to make the majority of their profit.
В данном случае силы Берлускони могут объединиться с центристской Католической партией Пьера Фердинандо Касини или сформировать коалицию со своими левоцентристскими оппонентами - Демократической партией, возглавляемой Вальтером Вельтрони.
In this case, Berlusconi's forces could ally themselves with Pier Ferdinando Casini's centrist Catholic party, or work to form a coalition with their center-left adversary, the Democratic Party, led by Walter Veltroni.
Этот человек сидел в самой середине невероятно запутанной сети коррупции, манипуляций, лжи и грязи, и он лично несет ответственность за возникновение множества порой довольно неприятных форм «путинизма» и способов расправы со своими политическими оппонентами.
The man was at the center of an incomprehensible web of corruption, manipulation, lies, and sleaze, and he was largely responsible for the many, and often ugly, forms that “Putinism” took and the ways in which it treated its political adversaries.
События в Турции стали свидетельством не просто борьбы за власть между Эрдоганом и его оппонентами, они продемонстрировали явную решимость среднего класса не допустить, чтобы Турция вернулась к политической системе, которая может разрушить его экономические и политические успехи.
Indeed, what has occurred in Turkey does not reflect only a power struggle between Erdoğan and his challengers; it also highlights the determination of the middle class to ensure that Turkey does not revert to a political system that would damage its economic and political fortunes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert