Sentence examples of "оправданность" in Russian

<>
Translations: all9 justification4 other translations5
Лидерам нужны нервы, чтобы доказать парламентскому большинству оправданность своих действий. Leaders themselves need the nerve to take often precarious parliamentary majorities through the troughs of popularity.
Мы отмечаем также, что растет консенсус по поводу того, что следует признать оправданность применения силы для защиты гражданского населения от преступлений против человечности, таких как геноцид и этнические чистки. We note that here is also a growing consensus to accept the justifiability of the use of force to protect civilian populations from crimes against humanity, such as genocide and ethnic cleansing.
Это исследование должно охватывать, в частности, такие вопросы, как финансовый и бюджетный контроль за работой системы, влияние надбавки на оперативную мобильность и эффективность и оправданность различных компонентов надбавки и их взаимосвязь с аналогичными материальными правами у компаратора. The study should cover, inter alia, such issues as the financial and budgetary controls of the scheme, the impact of the allowance on operational mobility, and the effectiveness and validity of the various components of the allowance and their relationship to similar comparator entitlements.
Конференция по торговле и развитию Организации Объединенных Наций (ЮНКТАД) рекомендовала правительствам развитых и развивающихся стран оказывать поддержку внедрению этих стандартов, осуществлять строгий контроль во избежание их ошибочного использования в чисто коммерческих интересах и обеспечивать транспарентность, всеобъемлющий охват, оправданность, а также низкую ограничительность в отношении торговли при их разработке. The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) recommended that Governments in developed and developing countries support the implementation of these standards, exercise strict surveillance to avoid their misuse for purely commercial interests, and ensure transparency, inclusiveness, justifiability, and low trade restrictiveness in setting them.
В ходе недавних проверок программ в Мозамбике, Мьянме, Того и Уганде были отмечены оправданность нынешнего процесса составления программ на уровне стран с точки зрения создания потенциала; необходимость межсекторального взаимодействия; сохраняющаяся необходимость включения мероприятий по профессиональной подготовке в общую стратегию создания потенциала; и необходимость контроля и сбора информации как одна из задач в рамках создания потенциала и практический процесс этой деятельности. Recent programmatic evaluations in Mozambique, Myanmar, Togo and Uganda have highlighted the suitability of the current country-based programming process for capacity-building; the importance of intersectoral collaboration; the continued need to situate training activities within a broader capacity-building strategy; and the importance of monitoring and information collection as an object of and process for capacity-building.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.