Sentence examples of "определениям" in Russian with translation "defining"

<>
Изнасилование является наиболее ярким примером, и более точное определение изнасилования на национальном уровне является необходимым, поскольку многие законы, содержащие определение изнасилования, были разработаны много лет тому назад и не соответствуют тем определениям, которые применяются международными уголовными трибуналами. Rape was the most striking case, and a better definition of rape at the national level was necessary because many laws defining rape had been drafted long ago and were not in accordance with the definitions used by international criminal tribunals.
Определение совпадений по ключевым словам Defining keyword-based matches
Определение информации о заработной плате Defining payroll information
Определение общей информации о работниках Defining general worker information
Итак, давайте начнем с определений. So let's start off by defining some terms.
Определение сопоставления на основе регулярного выражения Defining regular expression based matches
Определение и ведение категорий закупаемой продукции Defining and maintaining procurement categories
Определение и ведение правил для закупок Defining and maintaining rules for purchasing
Он начал с определения трех терминов: He began by defining three terms:
Определение компонентов и оборудования склада [AX 2012] Defining warehouse components and equipment [AX 2012]
Определение значений по оси X [AX 2012] Defining x-axis values [AX 2012]
В любом случае проблема определения Европы остается. In any case, the problem of defining Europe remains.
определения согласованных требований к качеству семенного картофеля. Defining harmonized quality requirements for seed potatoes.
Процесс определения расчетов состоит из следующих шагов: Defining calculations involves the following steps:
Что же это означает для определения жизни? So what does it mean about defining life?
Далее приведены инструкции для определения версии цены. The guidelines for defining this costing version include the following:
Для определения продукта услуги выберите Сервисное обслуживание. If you are defining a service product, select Service.
Определение и ведение правил для закупок [AX 2012] Defining and maintaining rules for purchasing [AX 2012]
Определение этапов заказов на обслуживание и кодов причин Defining service order stages and reason codes
Определение и ведение категорий закупаемой продукции [AX 2012] Defining and maintaining procurement categories [AX 2012]
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.