Sentence examples of "определениях" in Russian

<>
И если говорить об определениях - что значит быть инвалидом? And interestingly, from an identity standpoint, what does it mean to have a disability?
Мы много разговаривали в эти дни с моим онкологом, так как я стараюсь быть точным в определениях. My oncologist and I talk a lot these days because I try to keep my talks technically accurate.
Глоссарий содержит обозримую и доступную информацию об определениях, предназначенную для использования специалистами ОЭСР при разработке вопросников и других инструментов сбора данных, а также в качестве справочных ссылок в базах данных и включения в публикуемые материалы. The glossary provides a highly visible and readily accessible definitional information for use by OECD author areas in the development of questionnaires and other data collection instruments, for reference in databases and for inclusion in published output.
где в частных определениях заявляется, что иммунитет главы государства, возможно, не " распространяется настолько, чтобы дать бывшему главе государства право на иммунитет в отношении его действий в личном качестве " (курсив добавлен); или 2) когда иностранное государство отказывается от иммунитета для своего бывшего руководителя, см. решение по делу Grand Jury Proceedings, 817 F.2d 1108, 1111 (4th Cir. stating in dicta that head-of-state immunity may not'go so far as to render a former head of state immune as regards his private acts'(emphasis added)), or (2) when the foreign state waives the immunity of its former leader, see In re Grand Jury Proceedings, 817 F.2d 1108, 1111 (4th Cir.
В принятых в последнее время определениях содержатся несколько важных выводов в отношении, в частности, юрисдикции механизмов по урегулированию споров в рамках ВТО и региональных торговых соглашений, национального режима и взаимосвязи между защитой географических обозначений и ранее зарегистрированными торговыми марками в соответствии с Соглашением о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности, а также процедуры по отмене ранее разрешенных торговых санкций. The recent rulings have made some important findings regarding, inter alia, the jurisdiction of dispute settlement mechanisms under WTO and regional trade agreements, national treatment and the relationship between the protection of geographical indications and prior trademarks under the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, and procedures for terminating pre-authorized trade sanctions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.