Sentence examples of "определенным типом" in Russian

<>
Обратите внимание: прежде чем публиковать новости Open Graph с определенным типом действия, их следует отправить на проверку и утверждение. Note that both action types require app review and approval before your users can publish Open Graph stories with them.
В будущем оно должно означать не что иное, как чётко определённый регион современного мира, одну из частей цивилизации, характеризующуюся общей историей, культурой, шкалой ценностей, определённым типом ответственности, а также своими собственными специфическими интересами. In the future, it should mean no more and no less than a clearly defined region of the contemporary world, one of the spheres of civilization that is characterized by a shared history, culture, scale of values, type of responsibility, as well as by its very own specific concerns.
В случае пользователей государственного сектора можно указать, чтобы опубликованный запрос предложения с определенным типом обращения отображался только для поставщиков, которые включены в запрос предложения. For public sector users, you can specify that a published RFQ having a specific solicitation type is visible only to vendors that are included on the RFQ.
Добавление поля с определенным типом данных Add a field for a specific data type
Можно указать, чтобы опубликованный запрос предложения с определенным типом обращения отображался только для поставщиков, которые включены в запрос предложения. You can specify that a published RFQ having a specific solicitation type is visible only to vendors who are included on the RFQ.
В некоторых правовых системах термин " концессия " используется также для обозначения административного разрешения заниматься определенным типом коммерческой деятельности, нуждающейся в специфическом контроле со стороны государства, например розничной продажей алкогольных напитков в Финляндии. In some legal systems, the term “concession” is also used for an administrative permission to engage in a certain type of business that needs specific control by the state, e.g. the retail sale of alcoholic beverages in Finland.
Это относительно небольшие " площадки " в пределах речного бассейна, которые характеризуются определенным типом почвы (например, песчаная, илистая, глинистая), определенным видом землепользования (например, хвойный лес, широколиственный лес, пастбища, пахотные угодья) и определенным уровнем подземных вод (например, уровень подземных вод в пределах досягаемости корней). These units are relatively small areas within a river basin that are characterized by a certain type of soil (e.g. sand, silt, clay), a certain type of land use (e.g. coniferous forest, broadleaf forest, pasture, cropland) and a certain groundwater level (e.g. groundwater level within the reach of roots).
Эти данные и события помогают изучать тенденции использования поиска, а в сочетании с сегментацией — узнать больше о людях, которые часто пользуются функцией поиска или определенным ее типом. This data and event stream can be used to see trends in search usage over time and, combined with segmentation could be used, to understand the demographics of users who use your search function frequently or use a specific search type frequently.
В соответствии с определенным ниже as defined below
Но вообще будущее за смешанным типом управления, например, жест+голос. In general, the future lies in the mixed control, e.g. movement + voice.
По определенным причинам мы не можем передать Вам наши дорогостоящие продукты на тестирование. Unfortunately our exceedingly valuable products cannot be made available on a trial basis.
Маржинальные торгуемые на бирже фонды (leveraged ETF, LETF) или просто маржинальные ETF, являются особым типом ETF, пытающимся получить результат, более чувствительный к изменению рынка, чем обычный немаржинальный ETF. Leveraged exchange-traded funds (LETFs), or simply leveraged ETFs, are a special type of ETF that attempt to achieve returns that are more sensitive to market movements than non-leveraged ETFs.
В Германии, например в Гамбурге и Штутгарте, вводят так называемые зеленые зоны, куда разрешен въезд только автомобилям с определенным экоклассом, использующим также топливо высокого качества (включая биотопливо или электромобили). Germany, for example in Hamburg and Stuttgart, has established so-called green zones that allow only vehicles rated with a certain ecological class that also use high-quality fuel (including biofuels or electric cars).
Можем посоветовать вам зарегистрировать новый счет с другим типом безопасности. We advise you to open a new account with a different type of security.
Если ограничить статистику определенным периодом, то можно сделать важные выводы. Limiting the statistics to specific periods highlights more meaningful conclusions.
В этом случае можем посоветовать вам зарегистрировать новый счет с другим типом безопасности. In this case, we recommend that you register a new account with a different security type.
Как физические лица, так и компании, могут купить определенное количество валюты и заплатить за нее определенным количеством другой валюты. Individuals and business entities can buy an amount of one currency and pay for it with an amount of another.
Цена, по которой происходит сделка, определяется типом исполнения, зависящим от вида инструмента. The price of the transaction is determined by the type of execution, depending on the type of instrument.
Исполнение рыночного приказа согласно определенным условиям. The completion of an order.
«Резкий скачок и подъем» в основном является «обманным» типом движения на фоне доминирующего тренда, который в тот день ограничивает движение выше. The “spike and climb” is basically a “fake-out” type move against a dominant trend that sets up a squeeze move higher later in the day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.