Sentence examples of "определённых типов" in Russian
Добавлять других администраторов, размещать обновления и редактировать страницу компании могут только администраторы определённых типов.
Only certain types of administrators can add other admins, post updates, post updates, and edit your Company Page.
Понимая, что любая система может работать только в рамках определённых условий, RoboForex разработал линейку форекс-счетов, способных удовлетворить требования любого трейдера.
The RoboForex understands the fact that any system can operate only under certain conditions; that’s why we created a wide range of online forex accounts which can meet the demands and requirements of any trader.
В мире есть десять типов людей: те, которые понимают двоичную систему исчисления, и те, которые нет.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
одноразовая комиссия за активацию и доставку — $15.95 (в определённых “AML restricted” странах* — $24.95).
one-time activation and delivery fee — $15.95 (for “AML restricted” countries* — $24.95).
В связи с этим мы запускаем пилотную программу машинного перевода определённых частей общедоступных профилей с английского на родной язык участника, просматривающего профиль.
One of the things we're doing is launching a pilot program where we're machine translating certain parts of public profiles from English to a secondary language, which will be the profile viewer's native language.
Принимаем это во внимание только в процессе подготовки будущих проверок - мы начали использовать наш новый инструмент "обнаружение риска неэкономности", через который мы прогнали почти 14000 государственных контрактов. Мы их проанализировали. Там, конечно, эти изменения будут проявляться, потому что меняются ограничения, изменяются условия некоторых типов тендеров и так далее.
As yet, we have only observed it within the process of preparing future audits - we have launched our new "fiscal failure risk detection" system, with which we have processed almost 14 thousand public contracts, and these have been analysed - that is where changes will clearly be seen, because of the changed limits, the adjusted conditions governing certain types of selection processes, and so on.
Важно! Некоторые предоплаченные карты могут не поддерживать ежемесячные повторяющиеся платежи, а некоторые банковские карты могут не работать в определённых странах.
Important: Some pre-paid cards may not allow monthly recurring billing, and some credit cards may not work from certain countries.
Максимальная дальность полета у всех трех типов была 37 км.
The maximum altitude for all three models was 37km.
Машинный перевод будет использоваться только для определённых разделов общедоступного профиля, включая заголовок, название должности, название степени, навыки и язык.
The machine translations will be limited to certain public profile sections, including the headline, position title, school degree name, skills, and language.
Можно создать страницы брендов для различных направлений деятельности с контентом для определённых сегментов аудитории.
You can create Showcase Pages for aspects of your business with their own messages and audience segments to share with.
Думаю, в ближайшее время нам в основном придется работать над разработкой новых типов сенсоров, которые позволят точнее определять реакции человека.
I think in the near future, we will mainly work on developing new sensors that will enable more precise determination of a person's reaction.
прямое дебетование SEPA (предлагается только для определённых стран, использующих в качестве валюты евро).
SEPA direct debit. This is only available for certain countries using the EUR currency.
Биткоин отличается от других типов виртуальных валют, как "кредиты" используемые для продвижения в видеоигре, которые зарабатываются в процессе игры или которые возможно купить (а иногда и обменять).
Bitcoin differs from other types of virtual currency such as 'credits', used to progress in a video game which you win by playing or which you can buy (and sometimes exchange in return).
URL-адреса общедоступных профилей пользователей, проживающих в определённых странах, начинается с двухбуквенного кода, который зависит от страны, указанной в профиле.
Members who live in certain countries have a public profile URL that begins with a 2-letter code based on the country listed on their profile.
SEPA предлагается только для определённых стран, использующих в качестве валюты евро (EUR).
SEPA is only available for certain countries using the EUR currency.
Платформа MT5 также представляет следующие улучшения: торговля в один клик, возможность изменять отложенные ордера прямо на торговом уровне графика, большее количество типов ордеров и оптимизированный дизайн.
The MT5 platform also presents the following enhancements: one click trading, the ability to modify pending orders directly at chart level, more order types and an optimized layout.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert