Sentence examples of "опубликовал" in Russian with translation "publish"
Новость: НЛМК опубликовал операционные результаты за 4К14.
News: NLMK yesterday published operating results for 4Q14.
Новость: Евраз опубликовал операционные результаты за 4К14.
News: Evraz yesterday published operating results for 4Q14.
Он только что опубликовал интересную серию статей.
He has just published an interesting series of articles.
Аэрофлот опубликовал операционные результаты за декабрь и 2014 г.
Aeroflot publishes operating results for December and 2014.
Сюда относятся новостные статьи, которые человек прочитал или опубликовал.
This includes news articles they've read or news articles they've published.
Опубликовал примерно 50 научных работ, статей и справочных пособий.
Has published about 50 scientific works, articles and manuals.
В 1945 году он опубликовал статью в журнале Atlantic Monthly.
And in 1945, he published an article in a magazine called Atlantic Monthly.
Помнишь ту работу о вспышках на солнце, которую я опубликовал?
Do you remember that paper on extrasolar activity I published?
Действие news.publishes позволяет показать, что кто-то опубликовал новостную статью.
Use the news.publishes action to show someone publishing a news article.
Опубликовал около 60 научных работ, статей, справочных и учебных пособий (книг).
About 60 scientific works, articles and manuals and study materials (books) have been published.
Гринвичский круглый стол опубликовал интересное исследование «Практика альтернативного инвестирования. Как избежать ошибок».
Greenwich Roundtable has published an interesting piece on Best Practices in Alternative Investing: Avoiding Mistakes.
Существует несколько способов посмотреть, кто опубликовал какие-то материалы на вашей Странице.
There are several ways to see who published something on your Page.
В апреле 2009 года Руководящий комитет опубликовал руководство по вопросам ратификации Конвенции.
In April 2009, the Steering Committee published a guide on ratification of the Convention.
Если моей Страницей управляет несколько человек, как мне узнать, кто что опубликовал?
If multiple people help manage my Page, how can I see who published something?
В конце 2000 года Билл Клинтон опубликовал свои параметры концепции будущего мира.
In late 2000, Bill Clinton published his parameters for a future peace framework.
В 1970 году Джордж Акерлоф опубликовал знаменитую статью под названием «Рынок лимонов».
In 1970, George Akerlof published a famous paper called “The Market for Lemons.”
В течение всего нескольких месяцев он опубликовал ряд статей, которые навсегда изменили науку.
In the space of just a few months, he was to publish several papers that would change science for ever.
22 апреля Росстат опубликовал новые данные по безработице по итогам марта 2016 года.
Earlier today Rosstat published its latest figures on unemployment, which run through the end of March 2016.
Но ФРС Кливленда вчера опубликовал исследования, где сказал "угроза реальна, но определенно преувеличена."
But the Cleveland Fed published a research paper yesterday that said “the threat is real, but certainly overblown.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert