Sentence examples of "опцион последовательности цен" in Russian
Стратегия возврата к среднему является одной из тех, которые пытаются использовать факт, что существует долгосрочное среднее на «последовательности цен» (такой как спрэд между двумя коррелированными активами), и что краткосрочные отклонения от него в конечном счете приведут к возврату.
A mean-reverting strategy is one that attempts to exploit the fact that a long-term mean on a "price series" (such as the spread between two correlated assets) exists and that short term deviations from this mean will eventually revert.
Например, Бразилия, с целью обеспечения последовательности низких цен на бензин, угораздила устроить хаос в финансовом положении своей национальной нефтяной компании, Petrobras.
For example, Brazil has wreaked havoc on the financial health of its national oil company, Petrobras, in order to keep gasoline prices low.
Министр промышленности и торговли Мозамбика посетил Лиссабон в связи с проработкой вопроса о последовательности шагов в области либерализации цен и разработки проекта закона о конкуренции; вместе с ЮНКТАД Португальский орган по вопросам конкуренции будет играть важную роль в этой работе.
The Minister of Industry of Commerce of Mozambique had visited Lisbon in connection with sequencing of price liberalization and draft competition legislation; together with UNCTAD, the Portuguese Competition Authority would be playing an important role in this endeavour.
— представить график в виде последовательности японских свечей (преобразовать в график японских свечей).
— display the chart as a sequence of candlesticks (transform into the candlestick chart).
Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен.
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
Каждый опцион, продаваемый клиентом с помощью сайта, является индивидуальным договором между клиентом и компанией, и не подлежит передаче, обговариванию или передаче какой-либо третьей стороной.
Each option traded by a customer via the Site is an individual Agreement made between that customer and the Company, and is not transferable, negotiable or assignable to or with any third party.
Он отображает информацию при помощи обычной линии и последовательности данных.
It displays the information with a simple line using a series of data points.
Мы предложим пятипроцентную скидку с цен прейскуранта.
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
Но технические факторы сейчас неоднозначны: краткосрочная медвежья трендлиния разрушена (подтверждено соответствующим прорывом тренда RSI), но цена на золото по-прежнему остается ниже 50-ти и 200-дневных средних, которые движутся вниз и находятся в нисходящей последовательности (после формирования «смертельного креста» недавно).
The technicals are currently displaying mixed signals: a short-term bearish trend line has been eroded (confirmed by a corresponding break of the RSI trend) but the price of gold still remains below both the 50 & 200 day averages which are pointing lower and are in the descending order (following the creation of the “death crossover” recently).
Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 15%.
Large customers are granted a high discount of 15% off our prices.
Если вы успешно заполнили оценку соответствия и мы согласились совершить операцию, включающую опцион, фьючерс или контракт на разницу, мы потребуем от вас предоставить и сохранять размер маржи на вашем счете, который мы считаем подходящим.
Where you have successfully completed the Appropriateness Assessment and we agree to make a Transaction involving an option, future, contract for difference or a spread bet we will require you to provide and maintain the amount of margin in your account that we consider appropriate.
График рисуется в последовательности японских свечей.
Chart is drawn in the sequence of candlesticks.
Этим агрессивным предложением цен мы сможем значительно улучшить нашу долю на рынке.
With this aggressive quotation we will be able to improve our market share sharply.
Alt+1 — представить график в виде последовательности баров (преобразовать в столбиковый);
Alt+1 — display the chart as a sequence of bars (transform into bar chart);
Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 20%.
Large customers are granted a high discount of 20% off our prices.
Максимальное количество баллов, получаемых за 1 опцион, 250 ALP (статус Личного кабинета не учитывается).
The maximum amount of points that can be earned for each option is 250 ALP (myAlpari status is not taken into account).
Новозеландский доллар не демонстрировал определенной февральской тенденции в течение наблюдаемого срока, в первые месяцы года по паре NZDUSD нет определенной последовательности.
The New Zealand Dollar has seen little continuity in trend over the past several Februaries and price action in the first few months of the year tends to be inconsequential in NZDUSD.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert