Sentence examples of "опытную" in Russian with translation "pilot"

<>
Учитывая существующую в настоящее время неопределенность в отношении доступных ресурсов для устойчивого функционирования Информационного центра, Бюро посчитало необходимым продлить опытную эксплуатацию Центра на 2007 год. Given the present uncertainties about available resources for the sustained operation of the Clearing House, the Bureau felt that its pilot operation should be prolonged during 2007.
Независимо от того, предусматривает ли принимаемое решение опытную, поэтапную или же полномасштабную реализацию проекта, необходимо принять четкий подход применительно к руководству проектом на всем этапе его реализации. Irrespective of whether a pilot, phased or full implementation has been decided, it is essential that a clear project management approach be adopted throughout the project implementation.
Наконец, одобрив на своих предшествующих сессиях концептуальное проектирование, создание, ввод в эксплуатацию и опытную эксплуатацию Информационного центра, Руководящий комитет, возможно, пожелает одобрить работу, проведенную секретариатом в 2006 году. Finally, following approval of the conceptual design, development, implementation and the pilot operation of the Clearing House at its previous sessions, the Steering Committee may wish to endorse the work carried out by the secretariat in 2006.
В попытке целенаправленной работы с населением в пограничных районах МООНЭЭ подготовила опытную серию материалов по вопросам, представляющим интерес для пограничных общин в обеих странах, включая гендерные вопросы, урегулирование конфликтов и ценности сотрудничества и добрососедства. In an effort that particularly targets audiences in the border areas, UNMEE has prepared a pilot series on issues of interest to the border communities in both countries, including gender issues, conflict resolution and the values of cooperation and good-neighbourliness.
Этапы реализации и опытной эксплуатации Implementation and pilot operation phases
Система готова к опытной эксплуатации. The system is ready for pilot use.
Опытная эксплуатация: январь-декабрь 2005 года Pilot operation: January-December 2005
Опытная эксплуатация: январь-декабрь 2006 года Pilot operation: January-December 2006
осуществлялась опытная эксплуатация (январь-декабрь 2005 года). Pilot operation phase (January-December 2005).
Восьмое совещание по осуществлению опытного проекта состоялось 30 октября 2000 года. The eighth Meeting for the Pilot Project was held on 30 October 2000.
РЕЗУЛЬТАТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ НА ЭТАПЕ ОПЫТНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА (январь-декабрь 2005 года) RESULTS OF THE CLEARING HOUSE PILOT OPERATION PHASE (January-December 2005)
Предстоящая работа: Общий надзор и руководство проектом силами главной группы по опытным проектам. Work to be undertaken: Overall supervision and project management by the Core Group on Pilot Projects.
Например, окажется, что это происходило примерно за месяц до перехода разработок в стадию опытного производства. Perhaps it averaged about one month before these ventures reached the pilot-plant stage.
В 12 отобранных учебных заведениях (начальные школы, гимназии, лицеи и технические училища) осуществляется опытная программа в области медико-санитарного просвещения. In 12 selected schools (elementary, gymnasium, lyceum and technical) a pilot health programme is applied.
Осуществление опытного проекта началось с проведения семинара для преподавателей граждановедения, который состоялся в Кабве, Центральная Замбия, в апреле 2004 года. The implementation of the pilot project began with a workshop for Civics teachers in Kabwe, Central Zambia, in April 2004.
Этим летом (2001 года) в восьми участвующих странах будет осуществляться опытное исследование с использованием озоночувствительных видов Cirsium arvense (бодяка полевого). A pilot study with the ozone-sensitive species Cirsium arvense (creeping thistle) is taking place this summer (2001) in eight participating countries.
Они разрабатывают разнообразные продукты или процессы — начиная с лаборатории, а затем, через опытное производство, переходя к первым, ранним стадиям коммерческого производства. They are developing various new products or processes from the laboratory through the pilot plant to the early stages of commercial production.
Деятельность, подлежавшая осуществлению на первой стадии опытной эксплуатации, была согласована Руководящим комитетом на его третьей сессии (11-12 апреля 2005 года). The activities to be undertaken during the first phase of the pilot operation had been agreed by the Steering Committee at its third session (11-12 April 2005).
В рамках текущего опытного проекта Тяньцзинь на севере Китая и Шанхай на юге соревнуются друг с другом, что вызывает ещё больше вопросов. In the current pilot project, Tianjin in China's north and Shanghai in the south are competing against each other, prompting even more second-guessing.
Процесс осуществления руководящих принципов в рамках опытных программ будет поддержан посредством организации консультативного обслуживания, профессиональной подготовки и рабочих совещаний (в случае необходимости). The implementation of the Guidelines through the pilot programmes will be supported by an advisory service, training and workshops (if necessary).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.