Sentence examples of "органах безопасности" in Russian
Многие из них занимают высокие посты и участвуют в работе сената, палаты представителей, министерств, служат в армии, в органах безопасности и других правительственных органах.
Many of them held high office and participated in the work of the Senate, the Chamber of Representatives, ministries, the army, general security and other government bodies.
Кроме того, указанная структура позволила активизировать деятельность в 2001 и 2002 годах на основе создания подразделений специальных сил в различных государственных органах безопасности: муниципальных, государственных и федеральных.
Such measures also made it possible to strengthen controls in 2001 and 2002, with the establishment of task forces bringing together various municipal, provincial and federal security agencies.
Закон об осуществлении наблюдения и Закон об органах безопасности дают достаточно возможностей для организации деятельности по наблюдению в целях борьбы против терроризма, а также задержания и наказания лиц, причастных к такой деятельности.
The Surveillance Act and the Security Authorities Act provide sufficient opportunities to organize surveillance activities in the fight against terrorism, and to capture and prosecute the persons related to such activities.
Такие арабские государства, как Иордания, доказали, что снижение коррупции в органах безопасности приводит к значительным улучшениям, причём даже в сложных условиях – протяжённые границы, крупный чёрный рынок, подпитываемый войнами в соседних государствах, большое количество беженцев.
Arab states like Jordan have shown that reducing corruption in the security sector enables significant improvements, even in a challenging environment comprising long borders, extensive black market trade fed by wars in neighboring states, and large refugee populations.
С учетом исторических, правовых и политических аспектов реальной ситуации в государстве-участнике трудно понять, почему необходимо вместо политического конфессионализма вводить требования специализации и компетентности в государственной службе, магистратурах, военных учреждениях и органах безопасности, а также на государственных и смешанных предприятиях.
Given the historical, legal and political reality in the reporting State, it was difficult to understand why it was necessary to replace political confessionalism by specialization and competence in the public service, the magistrature, the military and security institutions, and public and mixed undertakings.
Что касается требования, предъявляемого к полицейским учебным заведениям как в провинциях, так и на уровне федеральной полиции в отношении обучения и подготовки сотрудников полиции по вопросам прав человека, в том числе в отношении предупреждения пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, необходимо проводить различие между подготовкой лиц, поступающих на службу в полицию, и подготовкой персонала, работающих в органах безопасности.
Regarding the request addressed to police organizations, both those of the provinces and the Federal Police, for information on the education and training of police personnel in human rights and specifically with regard to the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, a distinction must be drawn between the training of persons embarking on a police career and the advanced training of staff belonging to the force.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert