Sentence examples of "организатором свадеб" in Russian
Мы организовали имитацию судебного процесса с настоящим организатором свадеб.
We're having a mock trial here this afternoon with the real wedding planner.
Будучи организатором команды, занимающейся расследованием ситуации в Сирии, она высказала свое негодование по поводу продолжающегося кровопролития.
Having organized a fact-finding team, she voiced frustration at the ongoing violence.
В результате, физический спрос на золото в Индии, вероятно, останется умеренным накануне сезона свадеб, который неофициально стартует в сентябре.
As a result, gold’s physical demand from India is likely to remain subdued ahead of the wedding season, which unofficially begins around September.
Чтобы узнать, было ли ваше участие подтверждено организатором команды, выполните одно из следующих действий:
To see if you’re confirmed by the host, do either of the following:
Сюда, конечно, относятся поставщики еды, флористы, фотографы, организаторы свадеб, служащие отеля и сотрудники магазинов для новобрачных.
This list obviously includes caterers, florists, photographers, wedding planners, hotel managers, and bridal shop workers.
При создании мероприятия вы автоматически назначаетесь его организатором.
When you create an event, you're automatically listed as the host.
А сейчас, прежде чем мы перейдем к меню в школьных столовых и годовщинам свадеб этой недели, у нас в студии Берни Тиде из похоронного бюро Леджетта.
Now before we get to the school cafeteria menu, and the wedding anniversaries for the week, here's Bernie Tiede from Leggett Funeral Home.
Если вы являетесь организатором мероприятия, вы можете удалить любого человека, которому было отправлено приглашение, кроме создателя этого мероприятия.
If you're the host of an event, you can remove anyone who was sent an invitation except the event’s creator.
Примечание. Вы можете добавить или удалить организаторов, но, поскольку событие было создано Страницей, она является главным организатором и ее нельзя удалить.
Note: You can add or remove co-hosts, but once an event has been created by a Page, the Page is the primary host and cannot be removed.
Если вы создаете открытое мероприятие, вы можете назначить организатором себя или Страницу, которой управляете.
If you're creating a public event, you can set the event's host as yourself or a page you manage.
В таком городе легко найти другого организатора свадеб?
In a town that small, was it easy to find another wedding planner?
Будучи организатором мероприятия, вы можете управлять различными настройками конфиденциальности и выбирать, кто может видеть ваше мероприятие, присоединяться к нему или приглашать на него гостей.
As an event host, you can choose different privacy settings for who can see, join or invite guests to your event.
Если вы являетесь организатором открытого мероприятия, вы можете создать QR-код, чтобы продвигать ваше мероприятие.
If you're the host of a public event, you can create a QR code to promote your event.
Я организатор свадеб Который не может найти свою любовь.
I'm a wedding planner, who can't find love himself.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert