Sentence examples of "организации по стандартизации" in Russian with translation "organization for standardization"
Translations:
all147
organization for standardization123
standardization organization9
standards body1
other translations14
Многие коды валюты уже настроены на основе кодов валют Международной организации по стандартизации (ISO).
Many currency codes are already set up, based on the International Organization for Standardization (ISO) currency codes.
Для указания страны назначения используется трехзначный код страны по классификации Международной организации по стандартизации (ИСО).
A three-digit International Organization for Standardization (ISO) country code is used to indicate the country of destination.
Общие требования к индивидуальным средствам защиты включены в документ ISO/DIS14876-1: 1999 (E) Международной организации по стандартизации.
General requirements for such equipment are included in document ISO/DIS14876-1: 1999 (E) of the International Organization for Standardization (ISO).
Например, Южная Африка сообщила о том, что 95 процентов проверенных запасов галона-1301 не удовлетворяют техническим требованиям Международной организации по стандартизации.
South Africa, for example, had reported that 95 per cent of tested halon-1301 stocks did not meet the specifications of the International Organization for Standardization.
Для разделов справки, которые поддерживают эту функцию, заголовки начинаются с сокращений международной организации по стандартизации (ISO) для данной страны из 3 букв.
For Help topics that support that functionality, titles begin with the three-letter International Organization for Standardization (ISO) abbreviation for that country.
Версия 2.0 будет направлена для обзора Международной организации по стандартизации (ИСО), которая утвердила вариант 1.0 в качестве технической спецификации 17369 в апреле 2005 года.
Version 2.0 is being submitted for review by the International Organization for Standardization (ISO), which approved version 1.0 as Technical Specification 17369 in April 2005.
" ААА " представляет собой трехбуквенный код страны, в которой лица, пользующиеся книжками МДП, имеют постоянное местопребывание или учреждены, в соответствии с системой классификации Международной организации по стандартизации (ИСО);
“AAA” represents a 3-letter code of the country where the persons utilizing TIR Carnets are authorized (in line with the classification system of the International Organization for Standardization (ISO));
Межгосударственный совет по стандартизации, метрологии и сертификации признан в качестве региональной организации по стандартизации международными организациями по стандартизации (ИСО, МЭК) и организацией по стандартизации Европейского Союза (СЕН).
The international organizations for standardization (ISO, IEC) and the European Committee for Standardization (CEN) have recognized the Euro-Asian Council as the regional organization for standardization.
Международный союз электросвязи (МСЭ) и другие организации по стандартизации (Международная организация по стандартизации (МОС), Азиатско-тихоокеанский союз электросвязи (АТСЭ), Европейский институт по стандартизации в области электросвязи (ЕТСИ))
International Telecommunication Union (ITU) and other standardization organizations (International Organization for Standardization (ISO), Asia Pacific Telecommunity (APT), European Telecommunications Standards Institute (ETSI))
Общие лабораторные условия, создаваемые для целей испытания на выбросы, и концепция семейства двигателей были усовершенствованы комитетами экспертов в рамках Международной организации по стандартизации (ИСО) и соответствуют самым современным технологиям.
The general laboratory conditions for the emission test and the engine family concept have been brought up to date by expert committees in the International Organization for Standardization (ISO) and reflect the latest technologies.
Рабочая группа постановила включить в перечень указанных в пункте организаций, занимающихся разработкой стандартов, региональные органы по аккредитации, действующие под эгидой Международной организации по стандартизации, и Консорциум Интернет (World Wide Web Consortium).
Among the organizations listed as developing standards, it was agreed that the regional accreditation bodies operating under the aegis of the International Organization for Standardization and the World Wide Web Consortium should be mentioned.
В работе совещания участвовали также эксперты от следующих неправительственных организаций: Международной организации по стандартизации (ИСО), Международного союза автомобильного транспорта (МСАТ), Международной организации предприятий автомобильной промышленности (МОПАП), Международной ассоциации заводов-изготовителей мотоциклов (МАЗМ).
Experts from the following non-governmental organizations took part in the meeting: International Organization for Standardization (ISO); International Road Transport Union (IRU); International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA); International Motorcycle Manufacturers Association (IMMA).
Администрации могут допускать использование на борту судов дополнительных графических знаков и сигналов безопасности, которые должны в максимально возможной степени соответствовать обозначениям, рекомендованным в надлежащих резолюциях Международной морской организации и в стандартах Международной организации по стандартизации ".
Administrations may allow using on board vessels additional graphical safety signs and signals which should as much as possible comply with the symbols recommended in the relevant resolutions of the International Maritime Organization and the standards of the International Organization for Standardization.”
Учет новых определений Международной организации по стандартизации и Международной электротехнической комиссии в области оценки соответствия и подготовка, при необходимости, предложения о пересмотре Рекомендации " J ", содержащейся в сборнике рекомендаций ЕЭК ООН относительно политики в области стандартизации;
Take account of the work on new definitions by the International Organization for Standardization (ISO) and the International Electrotechnical Commission, and prepare, if required, a proposal for a revision of the Recommendation “J” on “Definitions”, as contained in the set of the UNECE Recommendations on Standardization Policies.
Эксперты из БНКЦ, промышленных предприятий и научных учреждений предоставляют материалы Международной организации по стандартизации (МОС), в которой Соединенное Королевство возглавляет рабочую группу по координации всей проводимой в рамках МОС работы по стандартам предупреждения образования космического мусора.
Contributions have been provided by experts in BNSC, industry and academia to the International Organization for Standardization (ISO), of which the United Kingdom chairs a working group charged with coordinating all work on space debris mitigation standards throughout ISO.
ЕЭК создала также целевую группу по разработке единообразного подхода к электронным документам для торговли, включая проект для подготовки сборника электронных документов Организации Объединенных Наций о торговле (UNeDocs), при поддержке Технического комитета 154 Международной организации по стандартизации (МОС).
UNECE has also established a task force on developing a uniform approach to electronic documents for trade, including the United Nations Electronic Trade Documents project (UneDocs) with the support of Technical Committee 154 of the International Organization for Standardization (ISO).
Британские эксперты из БНКЦ, промышленных предприятий и научных учреждений предоставляют материалы Международной организации по стандартизации (МОС), в которой Соединенное Королевство возглавляет рабочую группу по координации всей проводимой в рамках МОС работы по стандартам предупреждения образования космического мусора.
Contributions have been provided by United Kingdom experts in BNSC, industry and academia to the International Organization for Standardization (ISO), of which the United Kingdom chairs a working group tasked with coordinating all work on space debris mitigation standards under development within ISO.
необходимо расширять принятие и соблюдение в промышленности ценностных установок, отвечающих нормам корпоративной социальной и экологической ответственности, в частности тех, которые закреплены в инициативе «Глобального договора», и изучить нормы Международной организации по стандартизации по вопросам социальной ответственности корпораций;
There is a need for broader adoption and implementation by industry of values consistent with corporate social and environmental responsibility, such as those embodied in the Global Compact Initiative, and to explore an International Organization for Standardization standard on corporate-social responsibility;
Концепция Перечня ЕЭК по стандартизации была представлена вниманию участников сессии Азиатско-Европейского совещания (АСЕМ), состоявшейся в Токио в январе 2005 года, и Генеральной Ассамблеи АРОС (Африканской организации по стандартизации), состоявшейся в Аккре (Гана) в феврале 2005 года.
The concept of the ECE Standardization List was presented to the ASEM (Asia-Europe Meeting) meeting in Tokyo, Japan in January 2005 and at the General Assembly of the ARSO (African Organization for Standardization) in Accra, Ghana, in February 2005.
в 2006 году были организованы курсы по наращиванию потенциала НТО для укрепления потенциала испытательных лабораторий в НТО посредством внедрения апробированных лабораторных методов, закрепленных в международных стандартах серии 17025 Международной организации по стандартизации (ИСО) и Международной электротехнической комиссии (МЭК);
Capacity-Building of RTOs in Good Laboratory Practice was initiated in 2006 to strengthen the capability of testing laboratories in RTOs through the implementation of good laboratory practices as embodied in international standard International Organization for Standardization (ISO) International Electrotechnical Commission (IEC) 17025.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert