Sentence examples of "организмом" in Russian
Мы скажем о том, что смогли выяснить, рассмотрев тело, пораженное созревающиМ организмом.
We're going to tell them what we've learned by turning over a body infected with the gestating organism.
Так, например, нервные клетки производятся организмом в количестве, превышающем необходимое, и некоторые из них умирают ради установления надлежащих связей в нервной системе.
For example, nerve cells are produced in excess, and some die in order for proper connections to be established in the nervous system.
То, что должно было передаваться, было не конечным организмом, а рецептом его создания.
What had to be transmitted was not the final organism, but the recipe to make it.
Я думаю, что этот организм может быть самым многочисленным клеточным организмом на планете.
I think it may well be the most numerous cellular organism on the planet.
Причина очевидна: гражданское общество является сложноустроенным, очень хрупким, иногда даже таинственным организмом, который растет на протяжении десятилетий или даже веков.
The reason is self-evident: civil society is an intricately structured, very fragile, sometimes even mysterious organism that grew over decades, if not centuries.
Земля изобрела компьютерный Интернет для собственной пользы, и сейчас мы, являясь высшим организмом на планете, пытаемся распределить ресурсы в целях защиты биосферы.
The Earth invented the computer Internet for its own benefit, and we now, being the top organism on this planet, are trying to allocate resources in order to protect the biosphere.
Но взгляду преформистов, который заключался в том, что сущность, передаваемая из поколения в поколение, была целым организмом, противоречила невозможность бесконечной сегментации объектов.
But the preformist view that the entity transmitted across generations was the whole organism was contradicted by the impossibility of segmenting objects infinitely.
Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим эффект сокращения и ограничения получаемых организмом калорий, что, как было обнаружено, увеличивает продолжительность жизни организмов, начиная с дрожжей и кончая млекопитающими.
To answer this question, consider the effects of calorie restriction, which has been found to increase life span in organisms ranging from yeast to mammals.
Как социолог, он изучал в этом городе отношения людей друг с другом и их влияние друг на друга, точно так же как биологи изучают мельчайших червей, в теле которых лишь несколько сотен клеток, с тем чтобы изучить, как каждая клетка соотносится с организмом в целом.
As a sociologist, he chose this tiny town to study how people relate to each other and influence each other, just as biologists study tiny worms with only a few hundred cells so that they can study how each cell relates to an organism as a whole.
"Первый искусственный организм и его последствия."
"The first artificial organism and its consequences."
Мыши, конечно, являются квинтэссенцией образцового организма.
Mice, of course, are the quintessential model organism.
Передача генов между организмами широко распространена.
Transfer of genes between organisms is widespread.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert