Sentence examples of "организовала" in Russian with translation "organize"
Translations:
all4475
organize3792
organise199
arrange198
stage42
orchestrate36
concert31
mount23
other translations154
ЭСКЗА организовала свое совещание в сотрудничестве с ЮНКТАД и Арабским валютным фондом.
The ESCWA meeting was organized in collaboration with UNCTAD and the Arab Monetary Fund.
Это был день кино, который она организовала, чтобы дети ходили в кино.
This was movie day - that she organized - where all the kids went to the movies.
Хореограф организовала 30 Сант, чтобы отвлечь внимание, чтобы её дружок мог ограбить банк.
Choreographer organizes 30 Santas as a diversion so her boyfriend can rob a bank.
"Там есть свое производство, иногда кустарное, и образовалась мафия, которая организовала поток", - поясняет бывший военный.
"There's production there, sometimes handmade; and a mafia has formed, which has organized a stream," explains the former military man.
ЮНЕСКО организовала курсы для подготовки инструкторов, учителей, руководителей учебных заведений, работников контролирующих органов и общинных пропагандистов.
UNESCO organized courses for training of teacher trainers, teachers, educational managers, supervisors and community mobilizers.
В итоге я стала инвестором компании Космические Путешествия (Space Adventures), которая организовала полет Шаттлворта в космос.
Eventually, I invested in Space Adventures, the company that organized Shuttleworth’s trip into space.
В итоге я стала инвестором компании Космические Путешествия (Space Adventures), которая организовала полет Шатлворта в космос.
Eventually, I invested in Space Adventures, the company that organized Shuttleworth's trip into space.
Кроме того, в сотрудничестве с АБР ЭСКАТО организовала семинар по вопросам перебазирования и увязки национальных счетов.
Also in cooperation with ADB, ESCAP organized an inception workshop on rebasing and linking national accounts series.
В апреле 1994 года ВФДМ организовала Международную молодежную группу наблюдателей за первыми нерасовыми выборами в Южной Африке.
WFDY organized an international youth observer team in April 1994 to monitor the first non-racial election in South Africa.
Она также организовала в Ферганской долине, Узбекистан, учебные курсы для журналистов по вопросам использования вебматериалов и средств.
It had also organized training for journalists in Uzbekistan's Fergana Valley in the use of Web-based materials and tools.
Она организовала серию региональных практикумов для обсуждения практики оценок, обмена опытом и содействия разработке политики по вопросам оценки.
It organized a series of regional workshops to discuss the evaluation function, exchange practices and contribute to an evaluation policy.
В мае 2004 года Рабочая группа организовала в Подмосковье Рабочее совещание по электронным базам данных для экологической отчетности.
The Working Group organized a workshop on electronic databases for environmental reporting in May 2004 near Moscow.
Например, в 2000 году ЮНИДО с целью привлечь инвестиции организовала промышленную конференцию " Интехмарт " и выстав-ку в Лахоре, Пакистан.
In the year 2000, for example, UNIDO had organized an “Intechmart” industrial conference and exhibition at Lahore, Pakistan, to attract investment.
Глава комитета выпускного вечера, не говоря уже о том, что я в одиночку организовала кампанию по очистке этого города.
Head of the prom committee, not to mention I single-handedly organized this town's clean up campaign.
ОООНПМЦАР также организовала профессиональную подготовку 9 радиотехников из числа сотрудников жандармерии, 22 военных административных офицеров и 20 военных саперов.
BONUCA has also organized training for 9 radio transmission technicians from the gendarmerie, 22 military administrative officers and 20 military engineers.
В 2006 году Федерация, используя новые технологии, организовала конкурс с целью облегчить жизнь пожилых людей и укрепить связи между поколениями.
In 2006, the Federation organized a competition centred on the use of new technologies to facilitate living or the communication between generations.
ОСНАА организовала также в ходе проведения Всемирного социального форума в 2004 году в Мумбаи, Индия, секционное обсуждение темы расовой дискриминации.
AAPSO also organized a panel discussion on racial discrimination during the World Social Forum held in Mumbai, India, in 2004.
Временная администрация также организовала в городе успешные марши мира и занимается решением проблем, связанных с незаконным захватом домов в Буниа.
The Interim Administration also organized successful peace marches in the town and is resolving problems relating to illegally occupied houses in Bunia.
После слова " организовала " включить слова " восемь учебных курсов по вопросам управления опасными отходами для стран центральной и восточной Европы в ".
After organized insert eight training courses on the management of hazardous waste for countries of central and eastern Europe in
Кроме того, Целевая группа совместными усилиями организовала проведенное параллельно с Саммитом мероприятие «Измерения показателей информационного сообщества» (15 ноября 2005 года).
The Task Force also jointly organized the Summit parallel event entitled “Measuring the information society” (15 November 2005).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert