Sentence examples of "организовали" in Russian
Translations:
all4454
organize3792
organise199
arrange198
stage42
orchestrate36
concert31
mount23
other translations133
Организовали вечеринку, когда я хорошо сдала экзамен.
And threw me a congratulatory party for passing the exam.
Все данные мы организовали по следующему принципу:
And all of the data, we aligned based on the following idea:
В замен мы получили медведя мы организовали заповедник.
And we got the bear surrendered to - we set up a sanctuary.
Полиция штата, дорожный патруль уже организовали пункты проверки.
State Police, Highway Patrol have already mobilized check points.
Мы организовали конкурс правописания совместно с Клубом Гвомеус.
We had the spelling bee in conjunction with the Gwomeus Club.
Мы организовали исследовательский комитет для участия в губернаторских выборах.
We're forming an exploratory committee for a possible run at governor.
Мы организовали имитацию судебного процесса с настоящим организатором свадеб.
We're having a mock trial here this afternoon with the real wedding planner.
Мы организовали этот небольшой фонд, чтобы найти способы помочь делу.
This small foundation we put together is looking for other ways to help.
Посол Лопез утверждает, что Очоа пропал, что ему организовали побег.
Ambassador Lopez claims Ochoa is now missing, that he's been broken out of jail.
Мы заем, что вы организовали липовую перекличку, привезли Гарзу сюда.
We know you faked the inmate count, drove Garza down here.
Илья, он знал о спутниковом слежении, которое мы организовали вместе с АНБ.
Ilya, he knew about the sat phone trace we set up with the N S.A.
В итоге Балакришнан и его последователи организовали Рабочий институт марксистско-ленинско-маоистской мысли.
Balakrishnan and his followers coalesced into the Workers’ Institute of Marxism-Leninism-Mao Tsetung (later Zedong) Thought.
Несколько предприимчивых женщин организовали в Гане молодёжное производство велосипедов из необычного материала – бамбука.
In Ghana, a group of enterprising women and young people is building bicycles out of an unlikely material: bamboo.
ЮНИСЕФ, ПРООН и УВКБ организовали обучение слесарному и столярному делу и строительству сельских жилищ.
UNICEF, UNDP and UNHCR have provided skills training opportunities in plumbing, carpentry and rural shelter construction.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert