Sentence examples of "организовано" in Russian with translation "organize"
Translations:
all4463
organize3792
organise199
arrange198
stage42
orchestrate36
concert31
mount23
other translations142
В США страхование от безработицы организовано на уровне штатов.
In the US, unemployment insurance is organized at the state level.
Рабочее совещание будет организовано совместно с Международной федерацией геодезистов (МФГ).
The workshop will be organized jointly with the International Federation of Surveyors (FIG).
14 ноября 2007 года было организовано техническое посещение объектов хвостохранилища в районе Арарат.
A site visit to a tailing management facility at Ararat was organized on 14 November 2007.
Но настоящий секрет, как мне кажется, кроется в том, как организовано их общество.
But the real secret I think lies more in the way that they organize their society.
Это рабочее совещание будет организовано в ходе сессионного периода в июне 2008 года.
This workshop will be organized during the sessional period in June 2008.
У него в жизни всё было бы очень ясно, просто и хорошо организовано.
Everything would always be very clear, simple and well organized.
Обучение медиаграмотности может в этом помочь, если оно организовано с учетом местных потребностей.
But media literacy training, if organized with local needs in mind, can help.
В ходе ВОКНТА 22 было организовано сессионное рабочее совещание для содействия разработке пятилетней программы работы.
An in-session workshop was organized during SBSTA 22 to facilitate the development of the five-year programme of work.
Данное рабочее совещание было организовано в контексте недавно проведенных реформ систем кадастра и регистрации недвижимости в Болгарии.
The workshop was organized in the context of recent reforms of the real estate cadastre and registration systems in Bulgaria.
Параллельно с проведением общих прений будет организовано проведение нескольких «круглых столов» на уровне глав государств и правительств.
Several round tables at the level of Heads of State or Government will be organized in parallel with the general debate.
Обсуждение этого пункта было организовано в форме трех групповых дискуссий, краткий отчет о которых включен в приложение II.
The discussion of this item was organized around three Panel discussions, a brief account of which is included in Annex II.
Оно организовано изнутри - нет крупного центра, который бы двигал и организовывал: идеи подхватываются и применяются участниками на местах.
It's self-organizing. There is no great central organization that pushes this; people just pick up an idea and they run with it, and they implement it where they are.
Оно было организовано Экологическим и гидрологическим центром (Соединенное Королевство) и Шведской программой исследований в области чистого воздуха (СКАРП).
It was organized by the Centre for Ecology and Hydrology (United Kingdom) and the Swedish Clean Air Research Programme (SCARP).
Затем во Вьетнаме было организовано обучение по вопросам разработки проектов МЧР для 30 национальных экспертов и представителей промышленности.
Subsequently, CDM project development training was organized in Viet Nam for 30 national experts and industry representatives.
Оно должно было быть организовано с должным уважением к его ставкам, а правительство должно было обеспечить адекватную информацию греческому народу.
It should have been organized and carried out with due respect for the stakes involved, with the government ensuring that adequate information was relayed to the Greek people.
28-29 сентября 2000 года в Мадриде было организовано рабочее совещание по использованию защитных механизмов в процессе создания рынков недвижимости.
A workshop on safety mechanisms in the creation of real property markets was organized in Madrid on 28-29 September 2000.
В ходе подготовки к этой конференции было проведено около 100 тематических исследований и организовано 11 поездок на места в восемь стран.
In preparation for the conference, about 100 case studies were compiled and 11 field visits were organized in eight countries.
В частности, следует уделить внимание тому, чтобы второе весеннее совещание Экономического и Социального Совета, бреттон-вудских учреждений и ВТО было лучше организовано.
In particular, the second spring meeting of ECOSOC, the Bretton Woods Institutions (BWIs) and WTO should be better organized.
В области наращивания потенциала был опубликован сборник природоохранного законодательства, а в декабре 2005 года было организовано учебное совещание для судей, адвокатов и прокуроров.
In the field of capacity building, a compendium of environmental legislation had been published and a training event had been organized for judges, lawyers and prosecutors in December 2005.
В 2000 году было организовано три цикла финансирования, и всего на сегодняшний день проведено восемь циклов, начиная с первого в апреле 1998 года.
Three funding rounds were organized in 2000, bringing the total number to date to eight, starting with the first round in April 1998.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert