Sentence examples of "организуемый" in Russian with translation "organize"
Translations:
all427
organize355
arrange29
organise23
stage8
mount2
concert2
orchestrate1
other translations7
Неофициальный брифинг на тему «Гендерные проблемы и СПИД» (организуемый Постоянным представительством Дании при поддержке ЮНИФЕМ, ПРООН и ЮНЭЙДС)
Informal briefing on “Gender and AIDS” (organized by the Permanent Mission of Denmark, with the support of UNIFEM, UNDP and UNAIDS)
Дискуссионный форум на тему «Необратимость общемировой тенденции урбанизации: вопросы охраны здоровья» (организуемый Всемирной организацией здравоохранения и Департаментом по экономическим и социальным вопросам)
Panel discussion on “The irreversible trend of living in an urbanized world: Health matters” (organized by the World Health Organization and the Department of Economic and Social Affairs)
Дискуссионный форум на тему «Необратимость общемировой тенденции к урбанизации: вопросы охраны здоровья» (организуемый Всемирной организацией здравоохранения и Департаментом по экономическим и социальным вопросам)
Panel discussion on “The irreversible trend of living in an urbanized world: Health matters” (organized by the World Health Organization and the Department of Economic and Social Affairs)
Организуемый ПРАЙА в сотрудничестве с несколькими партнерскими учреждениями каждые два года он преследует цель содействия выпуску аудиовизуальных материалов, которые готовятся представителями коренных народов Амазонии и региона Чако или посвящены им.
The festival, organized by PRAIA in cooperation with several partner institutions every two years, has the objective of promoting audiovisual products realized by or focusing on indigenous peoples from the Amazon Basin and the Chaco region.
Технический брифинг по теме «ВИЧ/СПИД и мир труда», организуемый Международной организацией труда (МОТ) [Заседание будет проходить под председательством г-на Ассане Диопа, Директор-исполнитель, Сектор по социальной защите МОТ.
Technical briefing on “HIV/AIDS and the World of Work”, organized by the International Labour Organization (ILO) [The meeting will be chaired by Mr. Assane Diop, Executive Director, ILO Social Protection Sector.
Раз в год в июле экономисты, лидеры бизнеса, представители НКО и политики со всего мира собираются в городе Экс-ан-Прованс во Франции на трехдневный форум Rencontres Economiques ("Экономические встречи"), организуемый ассоциацией Cercle des Economistes.
Every July, economists, business leaders, NGOs, and politicians from around the world gather in Aix-en-Provence, France, for the three-day Rencontres Économiques forum, organized by the Cercle des Économistes.
Семинар по теме «Изменение климата и уязвимость сельского хозяйства: опасности и возможности», организуемый Отделом по устойчивому развитию Департамента по экономическим и социальным вопросам [С докладом выступит д-р Махендра Шах, Международный институт прикладного системного анализа (МИПСА) (Лаксенбург, Австрия).
Seminar on “Climate Change and Agricultural Vulnerability: Risks and Opportunities”, organized by the Division for Sustainable Development, Department of Economic and Social Affairs [Dr. Mahendra Shah, International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) (Laxenburg, Austria), will make a presentation.
В нашем офисе, организовывали благотворительную вечернику.
At our charity's office, organizing a benefit that's next week.
Он перенервничал, когда организовывал эту рождественскую вечеринку.
He was all psyched to organize the Christmas party.
Я организовывала митинги против лесозаготовителей, нефтезаводов, автозаводов.
I organized protests against logging companies, big oil, auto plants.
Возможность организовывать и организовываться по Интернету невероятна.
The ability to organize via the Web is mind boggling.
Сдача специального теста (экзамена), организуемого объединением: 8 стран.
By passing a special test (examination) organized by the association: 8 countries.
Египетские женщины также организовывали, вырабатывали стратегию и описывали факты.
Egyptian women also organized, strategized, and reported the events.
Риторика, искусство организовывать мир слов для достижения максимального эффекта.
Rhetoric, the art of organizing the world of words to maximum effect.
Сдача специального теста (экзамена), организуемого таможенными органами: 3 страны.
By passing a special test (examination) organized by Customs: 3 countries.
Мы начали организовывать таких людей на нашей выставке Maker Faire.
We have begun organizing makers at our Maker Faire.
Комиссия должна организовывать общественные дебаты, уделяющие одинаковое внимание противоположным взглядам.
The Commission should be organizing public debates that give equal prominence to dissenting views.
Исправительные учреждения могут также организовывать отправление религиозных культов в свободное время.
Correctional institutions may also organize common religious ceremonies in their free time.
Дневник помогает организовывать жизнь, анализировать прошлое и следить за важными событиями.
A journal helps one organize their life, examine past actions and keep track of the important stuff.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert