Sentence examples of "оригинальную" in Russian with translation "original"

<>
Товар упакован не в оригинальную упаковку. The merchandise was not packaged in its original packaging.
Полную, не отредактированную, оригинальную его версию. The full, complete, unedited original tape.
Итак, показать оригинальную картинку на 240 миллисекунд. So, show the original picture for 240 milliseconds.
Я вам сказала, что мы хотим оригинальную упаковку. I told you we want an original box.
Тебе надо одно классическое произведение и одну оригинальную композицию. You need one classical piece, and one original composition.
Я взял кусочки и, используя аппроксимацию, получил оригинальную форму. I took the pieces and used an approximation of their original shape.
Если установленная продолжительность видео будет превышать оригинальную, ролик начнет повторяться. Lengthening past the original length of the video will result in the video repeating.
Несмотря ни на что, я всегда хотел написать оригинальную работу. I was in the position whereas I wanted to always write original work.
Я участвую в аукционе за оригинальную коробку с мистическую машину Скуби-Ду. I am currently the high bidder on an original, mint in the box Scooby-Doo Mystery Machine.
Потому что по каким то причинам ты решила анонимно отправить оригинальную запись с тренировочной камеры в НГО. Because for some reason you decided to anonymously send the original training cam disc to the NGO.
Если вы не уверены в масштабах имеющихся у вас авторских прав на оригинальную работу, обратитесь к юристу для консультации. If you’re not sure about the extent of your copyright in an original work, you may want to contact an attorney to advise you on your rights.
Но чтобы Сила пребывала во франшизе и дальше, создателям лучше оставить в новых фильмах хотя бы горстку намеков на оригинальную трилогию. However, in order to ensure the Force remains strong over the franchise’s lifetime, these future films would be wise to continue including at least a handful of nods to the original trilogy.
Оригинальную историю написал местный трактирщик Авдий Сондерс в 1779 году, он утверждал, что его вдохновил, увиденный им, печальный призрак снующий на берегу реки Блайнд Брук. The original tale was written in 1779 by local innkeeper Obadiah Saunders, who claimed to have been inspired by the sight of a mournful spirit stalking the banks of the Blind Brook River.
Исходя из того, что доступ к воде является структурирующим фактором на уровне общин, эти два партнера начиная с 2003 года осуществляют оригинальную микропрограмму по подводу питьевой воды. On the premise that access to water is a factor that structures communities, the two partners have been implementing an original microwater supply programme since 2003.
Видишь, ты не думала, что я внимателен, но я запомнил, как ты говорила, что прежде не смотрела ужастиков, так что я взял напрокат оригинальную версию и установил проектор на большой 20-футовый экран. See, you don't think I pay attention, but I remember you saying how you'd never seen a horror movie before, so I rented the original film version and I set it up with a projector upstairs on a big 20-foot screen.
У дивана оригинальная кожаная обивка. The couch is original leather upholstery.
Получил благодарность за оригинальное решение. I got a commendation for original thinking.
Но твоё желание - самое оригинальное! But your wish is the most original!
Все еще в оригинальной упаковке! Still in its original packaging!
Все они повторяют оригинальный микс They are acting in the sense that they're emulating the original mashup.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.