Exemples d'utilisation de "оригинал" en russe

<>
Заберем оригинал и подбросим копию. Take the original and leave the copy.
Фильм не так интересен, как оригинал. The movie is not so interesting as the original.
Видимо, я оставил оригинал в ксероксе. I must've left the original in the copy machine.
Когда двойник появился, оригинал начал таять? A duplicate shows up and the original starts to fade?
Оригинал письма должен быть где-то здесь. The original of the letter has to be here somewhere.
Пoчeмy оригинал нам нравится больше, чем подделка? Why do we like an original painting better than a forgery?
В суде потребовался оригинал твоего свидетельства о рождении. The court needed your original birth certificate.
Подлинной силой обладает только оригинал документа с подписью. A paper with an original signature on it still has great magical power.
Это - это оригинал, я тут ничего не изменял. This is - I didn't touch it, this is original.
Мне нужен оригинал свидетельства о смерти мистера Моретты. I need an original copy of Mr. Moretta's death certificate.
Вы проверили оригинал письма на отпечатки и ДНК? Did you run the original of this letter for prints and DNA?
Сперва отправьте оригинал в представительство учреждения в штате, First of all, you send the original to the district office.
Мы хотим копию и оригинал через два дня. We'd like the duplicate and the original back in two days.
Во-первых, ты принесёшь мне свидетельство о браке, оригинал. First, you bring me the marriage certificate, the original.
Второй раз он украл оригинал и заменил его копией. His second trip in, he steals the original and replaces it with this copy.
Я выполню перевод, но оригинал мне нужен к утру. I'll do the transfer, but I'll need an original copy by morning.
Оригинал будет отправлен Вам по факсу в ближайшие дни. We shall send you the original contract within a few days.
Оригинал — налоговые проводки первого разнесенного расчета сопоставления за период. Original – Sales tax transactions of the first posted settlement calculation for the period interval.
Оригинал обычно является результатом акта творчества, а подделка - нет. The original is typically the product of a creative act, the forgery isn't.
В правой панели введите Оригинал в качестве текста нижнего колонтитула. In the right pane, enter Original as the footer text.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !