Sentence examples of "ориентаций" in Russian
А точнее, играет роль степень предвзятого использования некоторых ориентаций во времени.
Namely, the extent to which you have one of these biased time perspectives.
Международная ассоциация лесбиянок и гомосексуалистов (ИЛГА), европейское отделение ИЛГА, Карибский форум за освобождение и признание полов и сексуальных ориентаций (КАРИФЛАГС), Международная комиссия по правам человека гомосексуалистов и лесбиянок и «АРК интернэшнл» (ИЛГА) в своем совместном заявлении отметили, что в Барбадосе сохраняются уголовные санкции за половые связи по обоюдному согласию между совершеннолетними партнерами7.
In a joint submission, the International Lesbian and Gay Association (ILGA), ILGA-Europe, the Caribbean Forum for Liberation and Acceptance of Genders and Sexualities (CARIFLAGS), the International Gay and Lesbian Human Rights Commission and ARC International, ILGA indicated that Barbados maintains criminal sanctions against sexual activity between consenting adults.
МПП участвовала в совместном проведении силами ЮНИСЕФ/МПП/ЮСАИД/ЮНЭЙДС мероприятия по планированию оперативной оценки, анализа и мер в отношении сирот и уязвимых категорий детей в 14 из 17 стран, отобранных для того, чтобы придать стимул разработке национальных стратегий поддержки сирот и уязвимых категорий детей и ориентаций программ Организации Объединенных Наций на решение этих задач.
WFP participated in a joint UNICEF/WFP/USAID/UNAIDS orphans and vulnerable children rapid assessment, analysis and action planning exercise in 14 of the 17 countries selected to provide impetus to national strategy development and United Nations programme alignment in support of orphans and vulnerable children.
влияем на процент бросающих школу детей, боремся с пагубными привычками, улучшаем здоровье подростков, лечим ветеранов войны метафорами по времени- кстати, получаем чудесное исцеление - содействуем опоре на собственные силы и рациональному использованию ресурсов, сокращаем сроки восстановления физического состояния там, где 50% отказываются от надежды, снимаем притягательность стать террористом-смертником, а также переводим семейные конфликты в плоскость столкновения ориентаций во времени.
changing the drop-out rates of school kids, combating addictions, enhancing teen health, curing vets' PTSD with time metaphors - getting miracle cures - promoting sustainability and conservation, reducing physical rehabilitation where there is a 50-percent drop out rate, altering appeals to suicidal terrorists, and modifying family conflicts as time-zone clashes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert