Sentence examples of "орла" in Russian
Они предложили ему убить лысого орла и он согласился.
They offered him money to shoot a bald eagle, and he took it.
Свирепые, как у орла, но мягкие, как водяной матрац.
Fierce like an eagle, but soft like a water bed.
Кто-то взломал ящик для пожертвований Орла войны и забрал деньги.
Because someone broke in to the War Eagle donation box and took some money.
Более опасно, чем когда вы сделали орла прямо в орлином гнезде?
More dangerous than when you made eagle from the actual nest of an eagle?
Коренные американцы верили, что получение пера Орла - это знак любви, благодарности и наивысшего почета.
Native Americans believed that when one received the Eagle feather, it was the mark of love, of gratitude and ultimate respect.
Кто-нибудь другой, вероятно, получил бы медаль за это, Орла Доблести, крест Космического Рыцаря Чести.
Anyone else would probably get a medal for this, the Eagle of Valour, the Space Knight's Cross of Honour.
Ой, а вы, должно быть, тот самый индеец, о котором я столько слышала - Глаз Орла?
Oh, you must be that native person I've heard so much about, Eagle Eye?
А чтобы контролировать акулосоколов, инженеры Qualcomm подготовили планы по созданию крокорлов (помесь крокодила и орла).
And to control the Shark Falcons, in turn, Qualcomm engineers had drafted plans to create a Crocodeagle (crocodile-eagle hybrid).
Потому что ваши мечты могут воспарить выше белоголового орла, а цели быть выше, чем у героев Горы Рашмор.
Because your dreams can fly higher than a bald eagle and your goals can soar above the heroes of Mount Rushmore.
Обеспокоенные соседи, скорее всего, будут искать защиты под крылом американского орла, увеличивая военный бюджет США, который уже чрезмерен.
Worried neighbors are likely to seek protection under the wings of the American eagle, reinforcing the US military budget, which is already oversized.
Я просмотрела записи из Орла войны, и там записаны 25 детей мужского пола, рожденных за время, пока он был открыт.
So, I went through the War Eagle records, and there were 25 male children born there during the time that it was open.
В конце выпускают Орла Свободы, который полетит к кандидату, на котором больше корма, и одарит его птичим поцелуем, провозглашая мэром.
At the end, they release a Freedom Eagle, who will fly to the candidate covered in more seed and bestow a birdly kiss upon him, anointing him mayor.
"Из двух индюшек не получится орла", – написал в своем твиттере Вик Гундотра, один из руководителей Google, когда узнал, что Nokia выбрала Microsoft.
After hearing that Nokia had chosen Windows, Google director Vic Gundotra tweeted: "Two turkeys do not make an eagle."
Марко Поло добавляет, что местные жители называют эту птицу словом «рук», и что она, конечно же, не похожа на грифона, т.е. полу-льва и полу-орла, «как у нас говорят, но, несмотря на свои огромные размеры, она напоминает орла».
He clarifies that the local people call it “ruc,” and that it is certainly not the half lion and half eagle griffin “as our stories do relate, but enormous as they be they are fashioned just like an eagle.”
А незадолго до поражения в Тольятти были неудачи единороссов на выборах мэра в Орле в январе месяце и в Нарьян-Маре в марте. Это очень убедительно говорит о том, что бренд партии понес непоправимый ущерб.
The loss in Togliatti comes right on the heels of setbacks United Russia suffered in mayoral elections in Oryol in January and in Naryan-Mar in March, and strongly suggests that the party’s brand has suffered near-irreparable damage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert