Ejemplos del uso de "орландо мэджик" en ruso
На ежегодной конференции Американской академии педиатрии на этой неделе в Орландо, штат Флорида, детский эндокринолог доктор Пол Капловитц пояснил, что эти ранние физические изменения довольно распространены среди американских девушек и представляют собой новую норму.
At the annual conference of the American Academy of Pediatrics this week in Orlando, Florida, pediatric endocrinologist Dr. Paul Kaplowitz explained that these early physical changes are quite common among American girls and represent a new norm.
«Серьезный» телеканал CBS показал репортера, стоящего по грудь в воде и рассказывающего о наводнении в Северной Дакоте. (Обязательно ли ему было стоять в воде? Может, если бы репортер не залез в воду, а просто стоял бы рядом с затопленными домами и показывал на них, зрители дружно сказали бы: «Врут они все, нет там никакого наводнения»?) Еще несколько минут канал рассказывал о том, что в Орландо видели акулу.
The “serious” journalism on CBS prominently featured some poor guy standing chest deep in water giving an update about the flooding in North Dakota (did his physically standing in the flood waters really add anything to the reporting? Would people really have said “nah, everything’s fine up there” if the reporter had stood near the flooded street and submerged houses and simply pointed at them?) and also included a several minute long segment about a shark sighting in Orlando.
Бёрдс вошел в зону, но Мэджик набрал 42 очка, как центровой.
Bird's got the range, but Magic scored 42 points as a center.
Бойня в Орландо — это трагедия не только для Америки, но и для всего мира.
The massacre in Orlando is not just a tragedy for America, but a tragedy for the whole world.
Нужно, чтобы Мэджик, Бёрд, Хаким и Майкл сделали то же самое.
I need you to get Magic, Bird, Hakeem, and Michael to do the same thing.
Смерть кубинского голодающего и диссидента Орландо Запата, в то время как латинские лидеры спорили в Канкуне и создавали свою новую организацию, спровоцировала волну недовольства против братьев Кастро в США, Европе и Латинской Америки (хотя не среди правительств этих стран, которые предпочли промолчать).
The death of Cuban hunger striker and dissident Orlando Zapata, while Latin leaders were pow-wowing in Cancún and creating their new organization, unleashed a wave of indignation against the Castro brothers in the US, Europe, and Latin America (though not among its governments, which all remained silent).
Я словно смотрел на себя в фильме ужасов в театре Мэджик Джонсон.
It was like watching myself in a horror movie at the Magic Johnson theater.
Теперь мисс Гулливер осталась у друга и я знаю, что это тот придурок Орландо.
Now Miss Gulliver's staying with a friend and I know it's that douche bag Orlando.
Группы А и В отбывающие в Орландо должны находиться в кормовой части и очистить посадочную зону.
Groups A and B relocating to Orlando should be on the stern clear of the landing zone.
Орландо, это выяснить, являешься ли ты очередным хитрым ребенком или убийцей.
Orlando, is try to figure out if you're just another shifty kid or a murderer.
В качестве извинения за наше опоздание, великий Мэджик Сэм.
This is dedicated to the late, great Magic Sam.
Было так интересно увидеть тебя, Орландо, принявшего такой R&B подход.
It was so interesting to see you, Orlando, take this R&B approach.
Настоящее имя - Орландо, только что покинул здание на зеленом кугуаре.
Real name Orlando, just left the building in a green Cougar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad