Sentence examples of "оскорбительной" in Russian with translation "offensive"
Translations:
all201
offensive80
abusive54
insulting36
humiliating19
invidious4
invective1
other translations7
По мнению Китая, позиция Паттена была лицемерной, даже оскорбительной, учитывая, что англичане автократично правили Гонконгом.
In China’s view, Patten’s position was hypocritical, even offensive, given that the British had ruled Hong Kong autocratically.
В 2004 году женские группы и организации, защитники интересов детей, организации гражданского общества и НКПФЖ с успехом провели ставшую заметной вехой кампанию за отмену агрессивной и оскорбительной для женщин рекламы алкоголя и радиорекламы.
In a landmark case, women's groups and organizations, children's advocates, civil society organizations and the NCRFW successfully campaigned for the removal of offensive and sexist liquor and radio advertisements in 2004.
Соединенное Королевство отметило оговорки, касающиеся обычного права и ограничения, предусмотренные Биллем о правах с целью ограничения практики, которая " вносит раскол или провоцирует волнения или является оскорбительной для людей ", или же " непосредственно угрожает ценностям и культуре граждан Тувалу ".
The United Kingdom noted the qualifications concerning customary law and limitations under the Bill of Rights aimed at limiting practice which are “divisive, unsettling or offensive to the people”, or directly threaten “Tuvaluan values and culture”.
Исключите оскорбительные или вводящие в заблуждение материалы.
Avoid the use of offensive or misleading content.
Как сообщить о фиктивном, неприемлемом или оскорбительном профиле
Reporting a profile that is fake, inappropriate, or offensive
Распознавание и сообщение о спаме, неприемлемом и оскорбительном контенте
Recognizing and Reporting Spam, Inappropriate, and Offensive Content
Вы написали 27 оскорбительных сообщений на страничке "Брехливая Собака".
You posting 27 offensive messages on The Barker website.
Вы могли предположить, что все, и не говорить ничего оскорбительного.
You could assume everyone is, and not say anything offensive.
Рейнольдс сделал оскорбительное замечание насчет "типичного" поведения его руководителей-женщин.
Reynolds made an offensive remark About the "typical" conduct of his female executives.
В таком случае, оскорбительное применение “космополитизма” имеет глубокое антиамериканское происхождение.
The offensive use of “cosmopolitanism,” then, has a profoundly anti-American provenance.
Как сообщить о спаме, неприемлемом или оскорбительном контенте в обсуждении
Report a conversation as spam, inappropriate, or offensive
Как сообщить о спаме, неприемлемом или оскорбительном контенте в публикации
Reporting a published post as spam, inappropriate, or offensive
Можно также заблокировать игрока после получения оскорбительных или некорректных сообщений.
You can also block a player after receiving an offensive or inappropriate message.
Первое оскорбительное использование космополитизма явилось частью протестантского восстания против католической церкви.
The first offensive use of cosmopolitanism came as part of the Protestant rebellion against the Catholic Church.
Содержать какой-либо материал, являющийся нецензурным, оскорбительным, полным ненависти или провокационным.
Contain any material which is obscene, offensive, hateful or inflammatory.
Похоже, что демократиям необходима элита, но сама идея элиты рассматривается как оскорбительная.
Democracies seem to need elites but find the idea of them offensive.
В самом торте не было ничего такого, что было для кондитера оскорбительно?
There was nothing about the cake itself that was offensive to the baker?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert