Sentence examples of "оскорбительные слова" in Russian

<>
Ключевые слова по умолчанию: Список ключевых слов по умолчанию сейчас доступен только на английском языке и содержит распространенные неуместные и оскорбительные слова в Instagram, включая нецензурные выражения. Default Keywords: The default list of keywords is currently only in English, and contains the most common inappropriate and offensive words on Instagram, including profanity.
Правило процедуры № 43 (5) ясно гласит, что член Палаты не должен употреблять оскорбительные слова в адрес другого члена Палаты или выражения, которые подстегивают или могут вызывать чувство неприязни или враждебности между различными общинами Фиджи. Standing Order No. 43 (5) clearly states that a Member must not use offensive words against any other Member or words which are likely to promote or provoke feelings of ill-will or hostility between different communities in the Fiji Islands.
X-CustomSpam: оскорбительные слова в теме или тексте X-CustomSpam: Sensitive word in subject/body
Так как она раньше слышала только баллады, Эйлинн было трудно понять, как оскорбительные слова, которые только что пропел ей Кеверн, вообще могли быть положены на музыку. Having heard only ballads, Ailinn was hard pressed to understand how the insulting words Kevern had just sung to her could ever have been set to music.
Оскорбительные или непристойные слова. Offensive or suggestive words of any kind
Слова, подлежащие блокировке, определяются на основе списка слов и фраз, которые чаще всего отмечались сообществом как оскорбительные. We determine what to block by using the most commonly reported words and phrases marked offensive by the community.
Я требую, чтобы вы немедленно убрали свои оскорбительные и клеветнические комментарии, иначе с вами свяжутся мои адвокаты. I demand that you remove your slanderous and defamatory comments at once or my lawyers will be in touch.
Он не сказал нам ни слова. He did not say a word to us.
"Они на самом деле не оскорбительные", сказал Кеверн. "They're not really insulting," Kevern said.
Он покинул комнату не сказав ни слова. He left the room without saying a word.
Мальчик осознает, что плохо публиковать неприличные фотографии обнаженных людей, преступлений или писать оскорбительные или яростные комментарии. The child recognises that it is bad to post obscene pictures of naked people, crimes, or write humiliating or aggressive comments.
Каково точное значение слова «precise»? What is the precise meaning of "precise"?
b) оскорбительные высказывания в адрес Компании; b) offensive language;
Ни слова об этом никому. Don't breathe a word of it to anyone.
b) оскорбительные высказывания; b) offensive language;
Его слова вызвали у неё слёзы. His words moved her to tears.
Постыдная и невежественная колонка Антеи Батлер (Anthea Butler) в USA Today весьма неуклюже выражает это направление «мысли», однако сейчас многие, похоже, действительно не понимают, что свобода слова должна допускать бестактные, грубые, оскорбительные и даже исполненные ненависти высказывания, чтобы быть настоящей свободой. Anthea Butler’s disgraceful and ignorant editorial in USA today was a particularly ham-handed manifestation of this school of “thought,” but many people seem to genuinely not understand that free speech has to allow insensitive, rude, offensive, and even hateful speech in order to be genuinely free.
Твои слова больно ранят. Your words wound painfully.
Люди (пока еще!) вправе снимать фильмы – даже самые глупые, мерзкие и оскорбительные. People are (for now!) allowed to make films, even hateful, stupid, and insulting films.
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова. I could not speak a word, for my heart was full.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.