Sentence examples of "основных правилах" in Russian
добиться согласия в "Большой 20" еще сложнее, причем не только из-за большего количества участников, а потому что многие из них не могут договориться об основных правилах глобальной экономической игры.
building consensus within the G-20 is exponentially more difficult, not simply because of the larger number of players involved, but because many of them don't agree on the most basic rules of the global economic game.
А затем, еще до встречи, договоритесь об основных правилах.
And then, before you get together, agree on some ground rules.
Заставить «Большую 8» договориться о приоритетах достаточно сложно; добиться согласия в «Большой 20» еще сложнее, причем не только из-за большего количества участников, а потому что многие из них не могут договориться об основных правилах глобальной экономической игры.
To get the G-8 to agree on priorities is a complicated enough; building consensus within the G-20 is exponentially more difficult, not simply because of the larger number of players involved, but because many of them don’t agree on the most basic rules of the global economic game.
Даже при неформальном общении не следует нарушать основные правила грамматики.
While you may be communicating more informally than you’re used to, don’t break the basic rules of writing.
Прежде чем начать, обдумайте следующие основные правила.
Before we get into that, understand the following ground rules:
Шарон опять нарушил все основные правила войны и все же одержал полную победу.
Sharon had once again broken the basic rules of warfare, yet won total victory.
Он приехал обсудить основные правила дебатов с конгрессменом, я разруливал ситуацию.
Well, he came by to discuss the ground rules of the debate with the congressman, I was handling the situation.
Фактически в пункте 4 устанавливается основное правило, которое уточняется в пунктах 3 и 4.
In fact, paragraph 4 establishes a basic rule which is specified in paragraphs 3 and 4.
законность должна вернуться к идее наличия определенных основных правил и общественных регулятивных органов.
legitimacy must be given back to the notion of having certain ground rules and public regulatory bodies.
Основное правило в торговле валютой состоит в том, чтобы прибыль была намного больше убытков.
The basic rule of online currency trading is to keep the profit above the losses.
Нам нужно обсудить несколько основных правил, чтобы мы были на одной волне, понятно?
Look, we just have to set down just a few simple ground rules so we can get off on the right foot, all right?
Позвольте подвести итог, для бизнесменов, находящихся сейчас в аудитории, тремя правилами, тремя основными правилами.
Let me summarize it, for the business people in the audience, with three rules, three basic rules.
Теги — описательные метки, задающие основные правила для клубов, например "Нужен микрофон" или "Без оскорбительной лексики".
Tags are descriptive labels that help set the ground rules for clubs, such as Mic required or No trash-talking.
В футболе, например, основное правило очень простое: мяч должен быть перемещен из центра поля в одни из ворот.
In soccer, the basic rule is simple: the ball is to be moved, from the central point, into one of the goals.
Послушай, мы можем наконец установить несколько основных правил, касающихся того, как нам себя вести в присутствии Джейка.
Look, can we at least establish some ground rules about how we treat each other in front of Jake.
Также, необходимо обеспечить подтверждение всеми странами региона основных правил свободы судоходства таким образом, который позволит им требовать оправдания.
And ensure that all countries in the region reaffirm the basic rules of freedom of navigation in a way that allows them to claim vindication.
Теги — описательные метки, задающие основные правила для объявления о поиске группы, например "Нужен микрофон" или "Без оскорбительной лексики".
Tags are descriptive labels that help set the ground rules for a Looking for Group post, such as Mic required or No trash-talking.
С помощью этих законов следует установить основные правила и определить допустимый перечень вопросов, по которым возможны переговоры между социальными сторонами.
These laws should establish basic rules and define accepted areas of possible negotiation between social parties.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert