Sentence examples of "основных" in Russian with translation "principal"
Translations:
all19178
main4926
major2956
basic1857
core1576
primary969
principal719
fundamental408
underlying231
basis214
mainstream199
basically178
base127
broad104
chief75
master75
ground69
ultimate47
baseline35
staple23
pivotal14
mainstay8
nuts and bolts4
primal4
mainframe2
other translations4358
Эти рекомендации сфокусированы на четырех основных проблемах, которые поднимались противниками Договора:
These recommendations focus on four principal concerns raised by Treaty opponents:
Ниже изложено содержание основных показателей, характеризующих основную транспортную деятельность магистральных трубопроводов.
The principal indicators used to characterize core trunk pipeline operations are listed below.
К числу основных выращиваемых культур относятся голубиный горох, сладкий картофель и маис.
The principal crops are pigeon peas, sweet potatoes and maize.
К числу основных задач и направлений деятельности в рамках данного плана относятся:
Its principal policies and areas of action are as follows:
И здесь позиции двух основных партий, соперничающих на предстоящих выборах в Германии, различаются.
Here is where the two principal parties vying in Germany’s upcoming election differ.
На данной арене действуют четыре основных игрока: Израиль, Египет, «Хамас» и синайские джихадисты.
There are four principal actors in this arena: Israel, Egypt, Hamas, and the Sinai jihadis.
Один из основных факторов снижения репутации отправителя — это частота поступления жалоб на спам.
Of these, one of the principal factors in driving down a sender's reputation and their ability to deliver email is their junk email complaint rate.
Теперь я хотел бы коснуться основных моментов, затронутых в прениях по пункту 11.
I now wish to turn to the principal points emerging from the debate on item 11.
Ниже рассматриваются некоторые из основных различий между ОПБУ Соединенного Королевства и МСФО в 2005 году.
Some of the principal differences between United Kingdom GAAP and IFRS in 2005 are highlighted below.
Подробные биографические данные кандидата, включая список ее основных публикаций, содержатся в приложении к настоящему документу.
A detailed curriculum vitae, including the list of principal publications, is attached to the present nomination.
К числу основных предусмотренных в нем обязательств относились возвращение имущества и реорганизация Лиги коммунистической молодежи ОКПН (М).
The principal commitments included the return of property and reform of the UCPN-M Young Communist League.
На нем были также обсуждены альтернативные предложения в отношении обеспечения учета аспекта качества при подготовке основных документов.
There was also discussion of alternative proposals for adding a quality dimension to the “principal paper” documentation process.
Учебной подготовкой, проводимой в трех или четырех основных пунктах, в 2008 году было охвачено несколько сотен обучаемых.
Training occurs at three or four principal sites and involved several hundred trainees during the course of 2008.
Был достигнут прогресс в вопросе вывода некоторых иностранных сил, однако силы основных враждующих сторон остаются на местах.
There has been progress on the withdrawal of some foreign forces, but the forces of the principal belligerents remain in place.
В этом секторе заняты 12 основных компаний, которые вместе заготовили 91,25 процента круглого леса в 2001 году.
There are 12 principal companies in the sector, which together produced 91.25 per cent of round logs in 2001.
Формат оценки разработан с учетом трех основных аспектов, определяющих действия партнеров по развитию: целеустремленности, потенциала и систем стимулирования.
The design of the evaluation centred around three dimensions identified as principal contributors to development partner behaviour: commitment, capacities and incentive systems.
Преследование этих основных требований и одновременная поддержка развития глобальных рынков необходимы для лучших перспектив всеобщего роста мировой экономики.
Pursuit of these principals while encouraging the development of global markets is essential to greater overall growth prospects for the world economy.
Есть три основных причины, почему влияние администрации Буша на права человека идет в разрез с заявленными ею намерениями.
There are three principal reasons why the Bush administration's impact on human rights is so much at odds with its stated intentions.
График оценки эффективности рядов данных или оценок, определяемых в качестве основных федеральных экономических показателей, составляется Управлением по статистической политике.
A schedule for the performance evaluation of data series or estimates designated as principal Federal economic indicators will be prepared by the Statistical Policy Office.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert