Sentence examples of "особое внимание" in Russian
Выступающий обратил особое внимание на необходимость делать накопления.
The speaker laid stress on the need for thrift.
Мы считаем, что Вы должны обращать особое внимание на отличное качество наших товаров.
Most importantly, we believe, you should stress the exceptional quality of our merchandise.
Медики уверены, что жителям Сибири особое внимание рациону нужно уделять зимой.
Medical professionals are confident that residents of Siberia need to give special attention to diet in the winter.
Мы выяснили, что подавляющее большинство предприятий в настоящее время ищет возможности экспорта за пределы Европы, уделяя особое внимание странам, которые проводят модернизацию и растут, в то время как страны ЕС находятся в застое.
We found that the vast majority of businesses are now looking to export outside of Europe, focusing on countries that are modernising and growing while the EU states stagnate.
Но именно торпор привлек особое внимание президента и главного инженера этой фирмы Джона Брэдфорда (John Bradford).
But it’s torpor that’s captured the imagination of SpaceWorks president and chief operating officer John Bradford.
На последний пункт стоит обратить особое внимание, так как он говорит о том, что Драги чувствует себя комфортно, проводя политику смягчения даже при том, что другие основные центробанки начали нормализацию кредитно-денежной политики.
The latter point is worth noting as it suggests that Draghi is comfortable with loosening policy even as other major central banks are starting to normalise monetary policy.
Принимая во внимание высокие стандарты обслуживания в Европейском финансовом секторе, а также интерес к разнообразию инвестиционных слуг, особое внимание уделяется регулярному обучению сотрудников для повышения профессиональной квалификации.
Taking into account high standards of service in the European financial sector and interest to a wide spectrum of investment services, we put special emphasis on regular training of employees in the context of their professional development.
Трейдеры обратят особое внимание на данные отчета PMI сектора сферы услуг от ISM, который будет опубликован, как только эта статья выйдет в печать.
Traders will closely watch the release of the ISM Service PMI report, which is scheduled for release shortly after we go to press.
Мы строго соблюдаем все необходимые нормы безопасности, уделяя особое внимание сохранности средств наших клиентов. Первоочередной задачей для нас является защита клиентов и их инвестиций.
We always strictly abide by the regulations, highly emphasizing our clients’ fund safety and security and the protection of our clients’ and their investment is our primary concern.
Инвесторы, вероятно, уделят особое внимание исследованиям Университета по инфляционным ожиданиям за 1 год и за период 5-10 лет после того, как FOMC заявил в среду "на основе исследований, долгосрочные инфляционные ожидания остались стабильными".
Investors are likely to pay particular attention to the U of M surveys of 1-year and 5-to-10 year inflation expectations after the FOMC said Wednesday that “survey-based measures of longer-term inflation expectations have remained stable.”
6option.com уделяет особое внимание борьбе с коррупцией, которая проходит в несколько этапов:
At 6option.com we are fully committed to preventing money laundering via a number of steps:
При движении вниз первый уровень поддержки, на который трейдеры должны обратить особое внимание, находится в районе 17225, ранее он был сопротивлением.
On the way down, the first level of support traders must watch closely is around 17225, which was previously resistance.
Мы уделяем особое внимание индивидуальным потребностям в финансировании каждого клиента.
We put special emphasis on individual needs of each Customer.
В ForexTime (FXTM) мы всегда уделяем особое внимание возможности наших клиентов постоянно обучаться и развиваться.
At ForexTime (FXTM), we have always been passionate about learning opportunities.
EXNESS уделяет особое внимание вопросам безопасности инвестирования денежных средств.
EXNESS places special emphasis on matters related to protecting invested funds.
Renesource Capital особое внимание уделяет работе на торговых платформах.
Renesource Capital puts special emphasis on trading through platforms.
Особое внимание нужно обратить на транзакционные издержки и средние дневные показатели, поскольку объединение нескольких типов издержек иногда может остаться необнаруженным и отразиться на потенциальной прибыли за более длительный промежуток времени.
Close attention should be paid to transaction costs and daily performance rates as the potential combined compound loss can sometimes go unrecognized and offset potential gains over a longer period of time.
Агаларов знает, чтобы поддерживать это особое внимание и благосклонность Трампа, необходимо постоянно общаться с людьми из его близкого окружения.
Agalarov knows that maintaining that good favor will require continued contact with Trump's inner circle.
— Если вы ему понравитесь, он будет проявлять к вам особое внимание».
“He will give you extra attention if he likes you.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert