Sentence examples of "остаешься" in Russian with translation "keep"

<>
Ты остаешься здесь и держишь наблюдение. You stay here and keep a lookout.
Присмотреть, чтобы он оставался целехоньким. Keep him safe and sound.
Так стараемся оставаться в тени. So much for keeping these shootings low profile.
Его личность должна оставаться тайной. His identity must be kept secret.
Продолжай наблюдение и оставайся на связи. Keep lookout and stay in communication.
Решение 3. Оставайтесь на экране загрузки Solution 3: Keep the download screen open
Он должен оставаться на своем посту. He has to keep his job.
Преподаватель гимнастики должен оставаться в форме. Well, a gym teacher has to keep in shape, you know.
Пусть вода остается в ванной, хорошо? Let's keep the water in the tub, okey?
Во-первых, необходимо, чтобы ожидания оставались скромными. First, it is important that expectations be kept modest.
Это коммуникатор, чтобы мы оставались на связи. It's a communicator so we can keep in contact.
И они все желают оставаться в тени. And they're keeping a very low profile.
Заголовки столбцов должны оставаться в первой строке. Keep the column headings in the first row.
Иногда их используют наркоторговцы, чтобы наркотики оставались сухими. Sometimes drug dealers use them to keep powdered drugs dry.
Перешлите эту петицию, чтобы Outlook.com оставался бесплатным! Forward this petition to keep Outlook.com a free service!
Интересно, чем она занимается, чтобы оставаться в форме. Well, I wonder what she does to keep in shape.
Мы должны оставаться спокойными, сконцентрироваться на нашей работе. We have to keep calm, focus on our jobs.
Я просто думаю, что тебе надо оставаться непредвзятым. Just think you should keep an open mind.
Я эксперт в том, чтобы оставаться в тени. I'm an expert at keeping a low profile.
Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо. You can stay here as long as you keep quiet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.