Sentence examples of "остановлена" in Russian with translation "stop"

<>
Остановлен. Загрузка остановлена в результате отмены. Stopped: A download stops if you cancel it.
Появится сообщение о том, что запись остановлена. A message lets you know that the recording has stopped.
Возникает ошибка "Загрузка остановлена" на консоли Xbox 360. You see a "Download Stopped" error message on Xbox 360
Если служба остановлена, единая система обмена сообщениями недоступна. If this service is stopped, Unified Messaging isn't available.
перевозка МДП будет остановлена до представления недостающих документов (информации) will be stopped until the missing documents (information) are submitted
Значение, отличающееся от Работает означает, что служба MSExchangeIS остановлена. A value of anything other than Started for the MSExchangeIS instance means that the MSExchangeIS service is stopped.
Введите дату и время, когда запись времени должна быть остановлена. Enter the date and time that the time recording should be stopped.
Если эта служба остановлена, базы данных почтовых ящиков на сервере недоступны. If this service is stopped, mailbox databases on the server are unavailable.
На этом сервере Exchange установлено приложение Sybari Antigen, но служба остановлена Symantec Antivirus is installed on this Exchange server but the service is stopped
Служба McAfee GroupShield установлена на этом сервере Exchange, ее работа остановлена McAfee GroupShield is installed on this Exchange server but the service is stopped
Обработка правил оповещения в компании может быть остановлена по нескольким причинам. Processing of alert rules in a company can be stopped for several reasons.
Если работа этой службы будет остановлена, большинство служб Exchange не смогут запускаться. If this service is stopped, most Exchange services can't start.
Звезда Ганновера остановлена в 26 милях к юго-юго-западу от Плимута. Hanover Star is stopped 26 miles south-south-west of Plymouth.
Убедитесь в том, что ваша реклама не была приостановлена или остановлена вовсе. Check to make sure your ad hasn't been paused or stopped.
Синхронизация каталогов с Azure Active Directory остановлена или более суток не зарегистрировано попыток синхронизации Directory synchronization to Azure Active Directory stops or you're warned that sync hasn't registered in more than a day
WTI выросла в понедельник, но свеча вверх была остановлена 47.50 (R1) уровнем ключевого сопротивления. WTI rallied on Monday, but the up leg was stopped by the 47.50 (R1) key resistance.
Далее приводятся некоторые причины, по которым служба Sybari Antigen, возможно, была остановлена, а также решения проблемы: Some reasons the Symantec Antivirus service may have been stopped, together with solutions, are listed here.
После этого синхронизация на всех ваших устройствах будет остановлена, а соответствующие данные – удалены из вашего аккаунта Google. It will stop sync on all of your devices and remove your synced data from your Google Account.
Если служба брандмауэра Windows остановлена, то обновление невозможно и программа установки медиаприставки Windows Media Center не сработает. If the Windows Firewall service has been stopped, these updates can't occur, and the Windows Media Center Extender setup program won't install.
Чтобы регистрация отсутствия была остановлена, если сотрудник зарегистрирует приход до запланированного времени окончания отсутствия, установите флажок Прервать. If you want the absence registration to stop if a worker clocks in before the planned end time, select the Interrupt check box.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.