Sentence examples of "остановочный павильон" in Russian
Остановочный сигнал всегда находиться перед основным сигналом.
The dwarf signal is always stationed before the main signal.
Если вам доведётся побывать на Экспо 2010, идите прямо в датский павильон. Получите свой датский велосипед. И можете передвигаться на нём дальше к прочим павильонам.
So if you come to the expo, go straight to the Danish pavilion, get a Danish bike, and then continue on that to visit the other pavilions.
Первый сюжет начался в прошлом году, когда мы поехали в Шанхай для участия в конкурсе на датский павильон на Всемирной выставке Expo 2010.
The first story starts last year when we went to Shanghai to do the competition for the Danish National Pavilion for the World Expo in 2010.
Архитектурно павильон представляет собой такую петлю из экспонатов и велосипедов.
The architecture of the pavilion is this sort of loop of exhibition and bikes.
Один из них - это уникальный павильон, Собор Семян, олицетворяющий праздник роста и цвета.
And one is an extraordinary pavilion, the Seed Cathedral, a celebration of growth and light.
Ряд делегаций согласились с тем, что было бы полезно обеспечить более широкий доступ к информации и материалам, которые будут находиться в павильоне Организации Объединенных Наций, что особенно будет полезно для тех лиц, которые не будут иметь возможности посетить этот павильон; в ответ Департамент информировал делегации, что в настоящее время осуществляется подготовка соответствующего Web-сайта.
Several delegations agreed that it would be helpful if more access to the informational materials from the United Nations pavilion could be provided, particularly for the benefit of those who would not have the opportunity to visit, to which the Department replied that a web site was in preparation.
Основные объекты, связанные с новой концепцией обслуживания посетителей и включающие павильон (в том числе подземный переход к зданию Генеральной Ассамблеи), оснащение и необходимое оборудование для интерактивных мультимедийных экспозиций будут предоставлены Организации Объединенных Наций Американской ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций в виде взноса натурой.
The main facilities associated with the new visitors'experience, consisting of the pavilion (including an underground connector link to the General Assembly building), fit-out, and essential equipment for the interactive multimedia exhibits, will be donated to the United Nations by UNA/USA in the form of in-kind contributions.
Важно организовывать совместные торговые ярмарки, начиная с тех, где каждая страна представляет свой павильон, и развивая их до специализированных отраслевых ярмарок, привлекая предприятия частного и государственного секторов и стремясь обеспечить возможности для установления прямых контактов между производителями и компаниями с обеих сторон, а также создания объединений инвесторов и бизнесменов для обмена мнениями и изучения потенциальных проектов.
The importance of organizing joint trade fairs, which should develop from those made up of country-based pavilions into specialized sector-based fairs, involving the private and public sectors and seeking to provide opportunities to establish direct relations between companies and producers from both sides and to create joint federations of investors and businessmen from both sides to exchange views and study potential projects;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert