Sentence examples of "остаться дома" in Russian

<>
Translations: all24 stay at home16 other translations8
Сегодня тебе следует остаться дома. You should stay at home today.
Остаться дома или идти на работу. Stay at home or go to work.
После тщательных раздумий, я решил остаться дома. After careful thought, I elected to stay at home.
Если вы дадите мне остаться дома в студии. If you let me stay at home in the studio.
Ты бы что предпочёл: пойти в кино или остаться дома? Which would you rather do, go to a movie or stay at home?
Просто остаться дома, позволить своей замечательной жене кормить вас виноградом. Just stay at home, let that fabulous wife of yours feed you grapes.
Чего Тому хотелось на самом деле - так это остаться дома и смотреть телевизор. What Tom really wanted to do was stay at home and watch TV.
Мы должны решить эту проблему у ее истоков путем восстановления несостоявшихся государств, давая их населению повод остаться дома. We must tackle the problem at its sources, by rebuilding failed states and giving their populations a reason to stay at home.
После десятилетия войн в Афганистане и Ираке Запад предпочел бы остаться дома; ни США, ни Великобритания ? ни большинство членов НАТО ? не хотят запутаться в еще одном ближневосточном конфликте, в котором невозможно выиграть. After a decade of war in Afghanistan and Iraq, the West would rather stay at home; neither the US nor the United Kingdom – nor most other NATO members – wants to become entangled in another Middle East conflict that cannot be won.
Если завтра пойдёт дождь, мы останемся дома. If it rains tomorrow, we'll stay at home.
Если завтра будет дождь, я останусь дома. If it rains tomorrow, I'll stay at home.
Они остались дома, потому что было очень холодно. They stayed at home because it was very cold.
Я отказался от идеи о прогулке и остался дома. I turned down the idea of going for a walk and stayed at home.
Зимой, возьми зонт, летом, надень шляпу на голову, осенью останься дома. In wintertime, take an umbrella, in summertime, put a hat on your head, in autumn time stay at home.
Немногим более 30 процентов украинцев умышленно остались дома в день выборов, и существенно менее половины оставшегося населения отдали свои голоса одному из двух кандидатов. A little more than 30% of Ukrainians decidedly stayed at home on Election Day, and substantially less than half of the remaining population actually voiced their support for either of the two leading candidates.
Она хотела, чтобы я осталась дома, потому что она нуждалась во мне, чтобы помогать с отцом, но еще она так хотела оставить меня дома, потому что ей было одиноко и горько, и она хотела, чтобы я испытывала то же самое. She wanted me to stay at home because she needed me to be there to help with my dad, but she also wanted me to stay at home, because she was lonely and bitter, and she wanted me to be the same.
В последнюю минуту решила остаться дома. I begged off tonight at the last minute.
Поднимите руку, кто хочет остаться дома. All those in favour of home, raise your hand.
Разве ты не говорил что должен был остаться дома? Didn't you say you had to stay close to home?
Хотел бы я остаться дома и изучать инструкцию, Кости. I wish I was back home studying the operational manual, Bones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.