Exemplos de uso de "острый приступ" em russo
Похоже, он перенес острый приступ клаустрофобии.
It would appear that he suffers from an acute form of claustrophobia.
Он считает, что у него острый приступ абстиненции на почвё алкоголизма.
He thinks it's acute alcohol withdrawal.
Осенью 2003 года у нее был острый нервный приступ и она была помещена на пять дней в больницу " Роузхилл " в Эссендоне (штат Виктория).
In autumn 2003, she suffered an acute nervous breakdown and was admitted to Rosehill Hospital Essendon (Victoria) for five days.
Как сегодня можно ответить на острый инфаркт миокарда, сердечный приступ?
What is the response to acute myocardial infarction, a heart attack, today?
ОИМ, острый инфаркт миокарда, являясь ценным для врачей словом, приносящим больше денег - означает сердечный приступ.
The AMI, Acute Myocardial Infarction, which is a doctor's big word so they can charge you more money - - means a heart attack.
Признаю, на этот раз приступ более острый.
I admit, you appear to be suffering a more acute attack on this occasion.
Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die.
Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.
When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.
Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать.
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
Прорыв этого уровня поддержки в районе 0.8660 может спровоцировать приступ слабости пары AUD/USD в краткосрочной перспективе, но следует опасаться ложного прорыва.
A break of this support level around 0.8660 may spark another bout of AUDUSD weakness in the near-term, but we would be mindful of a false breakout.
Чудесным образом деньги олигархов и поддержка СМИ помогли Ельцину преодолеть финишную черту, несмотря на хорошо скрывавшийся сердечный приступ накануне выборов.
Miraculously oligarch money and media support brought Yeltsin across the finish line, despite a well-concealed heart attack on the eve of the election.
У небольшого процента людей в результате воздействия таких визуальных эффектов, как вспышки света или узоры, которые могут появляться в видеоиграх, может возникнуть приступ эпилепсии.
A small percentage of people may experience a seizure when exposed to certain visual images, including flashing lights or patterns that may appear in video games.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie