Sentence examples of "отбирались" in Russian
Для сравнения отбирались данные о древостоях с одинаковыми породами деревьев, расположенных на расстоянии 10 км друг от друга, в Германии, Франции и Финляндии.
The comparison was only carried out for stands with the same tree species located within a distance of 10 km, situated mainly in Germany, France and Finland.
Эти стажеры, которые отбирались из различных регионов мира, имеют возможность приобрести опыт работы с ЮНЕП и внести свой вклад в связанную с молодежью деятельность ЮНЕП.
These interns, who are drawn from various parts of the world, are given opportunities to gain experience with UNEP and to contribute to the work of UNEP with young people.
Призывники тщательно отбирались в соответствии с критериями пригодности, в число которых входят, среди прочего, успешное завершение четырехлетнего обучения в средней школе, возраст не менее 18 лет и пригодность с медицинской точки зрения.
Recruits were diligently vetted for qualifications, which included, among other things, successful completion of four years of secondary school education, a minimum age of 18 years, and medical fitness.
Поскольку образцы мхов отбирались в различных местах произрастания, начиная от территорий с субарктическим климатом северной части Швеции до южной части Италии с жарким и сухим климатом, неизбежно был проанализирован широкий ряд видов мхов.
Because the mosses were collected in a range of habitats from the sub-arctic climate of northern Sweden to the hot and dry climate of parts of southern Italy, it is inevitable that a wide range of moss species were involved.
Рабочая группа также изучает условия найма граждан третьих стран, используемых частными военными и охранными компаниями, и встревожена многочисленными показаниями отдельных контрактников, которым не обеспечивались надлежащие условия работы, защита и страхование и у которых в некоторых случаях отбирались их паспорта и проездные документы, что лишало их возможности вернуться домой.
The Working Group is also reviewing conditions of employment of third-country nationals employed by private military and security companies, and is disturbed by numerous testimonies of individual contractors, who were not provided with adequate working conditions, protection and insurances and who, in some instances, had their passports and travel documents confiscated, leaving them with no means to return home.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert