Sentence examples of "отвергающий" in Russian with translation "reject"
Translations:
all392
reject336
refuse20
deny20
spurn8
overrule3
disavow1
cast aside1
other translations3
Второй тип, по Канту, это моральный политик, отвергающий циничный прагматизм, но не впадающий в наивное морализирование.
Kant's second type is the moral politician, who rejects cynical pragmatism but does not succumb to naive moralising.
Тремонти считает, что необходим "новый европейский протекционизм", направленный против нечестной конкуренции со стороны развивающихся стран, а также "новый курс" правых, отвергающий беспристрастное насаждение антимонопольных законов в пользу корпоратистских идей.
According to Tremonti, what Italy needs are a "new European protectionism" against unfair competition from developing countries and a rightwing "New Deal" that rejects independent enforcement of antitrust laws in favor of corporatist ideas.
Отклоняя растущую критику, Буш отвергает призывы бойкотировать саммит.
Deflecting mounting criticism, Bush rejects appeals to boycott the summit.
Опасность в том, что тело отвергает чужеродный орган.
There's a threat that the body will reject the organ outright.
Недовольные избиратели отвергают системы, которые создали им проблемы.
Disaffected voters reject the systems that produced the deficiencies.
Жители Гонконга не отвергают всех законов о безопасности.
Hong Kong's people do not reject all security legislation.
Отвергая их, греки не играют – они пытаются выжить.
In rejecting them, the Greeks are not playing games; they are trying to stay alive.
Проповедники идеи наднационального мультикультурализма, таким образом, отвергают федеральную демократию.
The prophets of supra-national multiculturalism thus reject a federal democracy.
Однако Германия методично отвергала любую политику, которая предлагала долгосрочные решения.
But Germany has consistently rejected every policy that would provide a long-term solution.
Так вот, в ваем случае, трансплантированные волосы отвергают ваше тело.
Well, in this case, your transplanted hair is rejecting your body.
Оратор категорически отвергает обвинение в существовании в Доминиканской Республике расовой дискриминации.
He firmly rejected the accusation that there was racial discrimination in the Dominican Republic.
Проект Высших Приматов не отвергает идею об основных правах других животных.
The Great Ape Project does not reject the idea of basic rights for other animals.
Обама отвергал этот проект, полагая, что он будет способствовать глобальному потеплению.
Obama had rejected that project on the grounds that it would aggravate global warming.
Именно это и отвергают женщины, выступая с акциями протеста против популизма.
That is what women are rejecting in their anti-populist protests.
Если отождествление с сообществом отвергнуто, правительство будет незаконным в глазах отвергающих.
If identification with the community is rejected, the government will be illegitimate in the eyes of the rejecters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert