Sentence examples of "отвечать на запрос" in Russian
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет сам по себе не может отвечать на запрос от НПО.
The CHAIRMAN said that the Committee could not, per se, respond to a request from an NGO.
Согласно Типовому закону 1994 года закупающая организация должна также незамедлительно отвечать на запрос поставщика (подрядчика) о подтверждении приемлемости предлагаемого эмитента обеспечения тендерной заявки.
Under the 1994 Model Law, a procuring entity must also promptly respond to the request by a supplier or contractor to confirm the acceptability of a proposed issuer of a tender security.
Оно может отвечать на запрос лица, права которого нарушаются, или действовать ex officio в случаях, определенных законодательством, проводить административные расследования в целях определения, имела ли место дискриминация, и вводить санкции в случаях противозаконной дискриминации.
It can respond to the request of the person whose rights are violated or ex officio in cases specified by law, conduct an administrative investigation to determine whether discrimination occurred, and impose sanctions in cases of unlawful discrimination.
Рестораны фастфуда, которые ответили на запрос "Денег", тоже довольно спокойно реагируют на санкции.
The fast food restaurants that responded to Kommersant-Dengi’s survey were also fairly calm about the situation.
KFC, Burger King и "Крошка Картошка" на запрос "Денег" не ответили, однако другие участники рынка утверждают, что степень локализации Burger King существенно меньше, чем у McDonald's.
KFC, Burger King, and Kroshka Kartoshka didn’t respond to Kommersant-Dengi’s survey, however, other market participants confirm that Burger King’s level of localization is significantly lower than McDonald’s.
Чтобы получить согласованные результаты, рекомендуем вам просматривать страницы с помощью ссылок previous и next, возвращенных в отклике на запрос.
To get consistent results, we recommend you to paginate using the previous/next links we return in the response.
Что произойдет, если я не получу одобрения на запрос разрешения?
What happens if I'm not approved for a permission?
Если вы пропустили этот шаг при первой настройке учетной записи, то потребуется сделать это позднее в ответ на запрос.
If you skipped this step when you first set up your account, you'll need to do this when you're prompted.
Если не добавить новый код доступа, то вам будет предложено ввести свой пароль, если параметры Вход, безопасность и код доступа по-прежнему настроены на запрос кода доступа для внесения изменений.
If you don’t add a new passkey, you’ll be prompted to enter your password if your Sign-in, security & passkey settings are still set to require a passkey to make changes.
В ответ на запрос вы должны получить код HTML, который содержит клиент вашей игры.
The response to this request should be a full HTML response that contains your game client.
Отклики на запрос API могут содержать сообщение о той или иной ошибке.
Requests made to our APIs can result in a number of different error responses.
Я получаю пустой отклик на запрос к API Graph.
I'm getting a blank response when making a call to the Graph API
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert