Ejemplos del uso de "отгрузке" en ruso

<>
Добавление строк к существующей отгрузке Add lines to an existing shipment
Выберите Подготовить к отправке для создания подробных сведений о продажах и отгрузке номенклатур клиентам в ЕС. Select Dispatches to generate details about sales and shipment of items to EU customers.
Сведения об отгрузке можно просмотреть на вкладке Открытые строки. You can view the shipment details on the Open lines tab.
В поле Направление выберите Подготовить к отправке, чтобы создать сведения о продаже и отгрузке номенклатур клиентам в странах-членах ЕС. In the Direction field, select Dispatches to generate details about sales and shipment of items to customers in EU member states.
В поле Количество введите количество, которое необходимо добавить к отгрузке. In the Quantity field, enter the quantity to add to the shipment.
В поле Направление выберите Подготовить к отправке, чтобы создать сведения о поставке и отгрузке номенклатур клиентам в странах-членах ЕС. In the Direction field, select Dispatches to generate details about supply and shipment of items to customers in EU member states.
Сведения по отгрузке можно просмотреть в форме Журнал отборочных накладных. You can view the shipment information in the Packing slip journal form.
После подтверждения загрузки можно отправить предварительное уведомление об отгрузке (ASN) клиенту. After the load is confirmed, you can send an Advance Shipment Notice (ASN) to the customer.
Каждое событие представляет отгрузку и связано с продуктом, отправляемым в этой отгрузке. Each event represents a shipment and is associated with a product that is sent in that shipment.
Печать запросов в банки о создании аккредитивов и извлечения информации по отгрузке. Print requests for banks to issue letters of credit, and retrieve shipment information.
Родительский продукт не определяет отдельные продукты, которые клиент получает в каждой отгрузке. The parent product does not specify the individual products that the customer receives in each shipment.
В форме Заказ на выпуск выберите заказы на выпуск для добавления к отгрузке. In the Output order form, select the output orders to add to the shipment.
Щелкните экспресс-вкладку Строки и выберите Добавить строку, чтобы добавить сведения об отгрузке. Click the Lines FastTab, and then click Add line to add shipment details.
При использовании привязки необходимо указать, следует ли выполнять привязку по отгрузке или загрузке. If you are using anchoring, you must specify whether you want to anchor by shipment or by load.
Связывать отборочную накладную в заказе на покупку со сведениями об отгрузке по аккредитиву. Associate a packing slip in a purchase order with the letter of credit shipment details.
Очередность этапов начинается с создания производственного заказа и заканчивается при готовности продукта к отгрузке. The sequence starts when a production order is created and ends when the product is ready for shipment.
Можно изменить сведения об отгрузке, только если отборочная накладная или накладная еще не были разнесены. You can edit the shipment details only if the packing slip or invoice is not posted.
В форме Обновление информации о фактической отгрузке при отправке отгрузки программа автоматически создает транспортную накладную. From the Physical shipment update form, when you send a shipment, the program can create a bill of lading automatically.
Для получения сведений о том, как автоматически добавлять выпускаемые заказы к отгрузке, см. Шаблоны отгрузки (форма). For information about how to add output orders to a shipment automatically, see Shipment templates (form).
Выберите Поступление, чтобы создать сведения о покупке и отгрузке номенклатур от поставщиков в странах-членах ЕС. Select Arrivals to generate details about purchase and shipment of items from vendors in EU member states.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.