Sentence examples of "отдавать" in Russian

<>
Translations: all437 give268 send10 repay4 render1 other translations154
Можно будет этим отдавать честь? Can one salute with this thing?
Ивуарийцы должны отдавать себе отчет в том, что именно в наших руках находится решение. The Ivorians must realize that they hold the solution in their own hands.
Ладно, не надо мне отдавать честь. Okay, don't do a salute.
Я же говорила вам, не надо отдавать честь. I've told you, don't salute.
А я не собираюсь отдавать честь в ответ. I'm never going to salute back.
Разве сержанты не должны отдавать честь капитану и называть его «сэр»? Don't sergeants have to salute to the captain and call him sir?
Постарайся не отдавать ему честь. Try not to salute.
Я не собираюсь отдавать тебе честь. I'm not gonna salute you.
В общем, не надо отдавать мне честь и называть меня сэром. Well, don't salute me and don't call me "sir".
Отдавать приказы тем, кто ниже тебя. You would tell everyone below you what to do.
Я и не собирался его отдавать. I never came close to putting it in her possession.
Следовательно, питомник, но отдавать или забирать? A cattery, then, but boarding or collecting?
Мы не в праве отдавать подарки назад. We aren't in the business of taking back gifts.
Всегда отдавать девушек более умным, красивым парням? Always losing girls to smarter, better-looking men?
Нет, зажал мою ракетницу и не собирается отдавать. He ran off with my flare gun and never returned it.
Я не собираюсь отдавать оружие массового уничтожения первому встречному. I'm not about to hand over a weapon of mass destruction to someone I just met.
Ты думаешь, я стану отдавать мой кошелек каждому неотесанному деревенщине? You think I hand my purse to every rough lout who asks for it?
Думаете, я мог убить человека, чтобы не отдавать карточный долг? You think I'd kill a man to avoid paying a gambling debt?
Политические лидеры не должны отдавать предпочтения какой-либо конкретной технологии. Political leaders should not privilege any particular technology.
Педики принуждены отдавать спорту час в день и получать взбучку. Fags play one hour of sports a day and they get beat up.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.