Ejemplos del uso de "отдаёт честь" en ruso

<>
Traducciones: todos28 salute28
Она там отдаёт честь Британскому флагу. She's down there saluting union jack.
Можно будет этим отдавать честь? Can one salute with this thing?
Почему вы не отдаёте честь? Why didn't you salute?
Ладно, не надо мне отдавать честь. Okay, don't do a salute.
Вы еврей, и вы отдаете честь сороке? You're Jewish, and do you salute magpies?
Они не отдают честь в помещении, Гэри. They don't salute indoors, Gary.
Я же говорила вам, не надо отдавать честь. I've told you, don't salute.
А я не собираюсь отдавать честь в ответ. I'm never going to salute back.
Мне не нравиться быть президентом, люди отдают честь. I don't like being the president, people keep saluting.
Мы расследуем преступления, а они маршируют и отдают честь. We do the investigating, and they do the marching and the saluting.
Там все еще отдают честь флагу и делают реверансы. Where you come from, they're still saluting the flag.
Он даже не помнит, когда в последний раз "отдавал честь". He can't even remember The last time he was able to salute.
И именно этому самопожертвованию мы здесь отдаем честь сегодня вечером. And it is that sacrifice, that we salute here tonight.
Разве сержанты не должны отдавать честь капитану и называть его «сэр»? Don't sergeants have to salute to the captain and call him sir?
Я отдаю честь флагу на лацкане вашего пиджака, агент Эндерсон, но, а. I salute the flag on your lapel, Agent Anderson, but, uh.
Если он не "отдавал честь", это ещё не значит, что он на это неспособен. Just because he didn't salute Doesn't mean he can't.
Я развиваю Американский флаг а в конце танца, я отдаю честь и шлёпаю себя по попе I wave the American flag and then for the big finish, I give a salute and the I smack my fanny
Хотя у нас не было возможности почувствовать твой мощный мотор между нашими бедрами, мы отдаем честь твоей водной отваге и предаем твой дух Вальгалле. Although we did not have the opportunity to feel your mighty engines thrum between our thighs, we salute your watery prowess and we commend your spirit to Valhalla.
Как может Эми Мартин ожидать справедливости от военной судебной системы, в которой все, от следователей до судей и присяжных, отдают честь и под началом человека, которого она обвиняет? How can Amy Martin expect fairness from a military judicial system in which everyone, from the investigators, to the judges, to the jury, all salute and take orders from the man she's accusing of a crime?
Постарайся не отдавать ему честь. Try not to salute.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.