Sentence examples of "отдельное окно" in Russian
Откроется отдельное окно с различными вариантами отправки.
This will open a separate window with a variety of options:
Нажмите ссылку в письме, чтобы открыть отдельное окно предварительного просмотра макета.
Tap the link in the email to see a standalone preview of the mockup
Когда вы запрашиваете разрешения, в диалоге «Вход» появляется отдельное окно:
This is available as a separate screen in the login dialog when you ask for permissions:
Нажмите ссылку, чтобы открыть отдельное окно предварительного просмотра макета.
Click the link to see a standalone preview of the mockup
При нажатии кнопки в Retail POS открывается отдельное окно с выбранной сеткой кнопок.
When the button is clicked, Retail POS displays the selected button grid in a separate window.
Мы помещаем слова в отдельное окно и применяем волшебство.
We get the words up in a window and then apply the magic.
Это означает, что диалог появляется в виде модального всплывающего окна поверх остальных материалов игры, а не как отдельное всплывающее окно в браузере.
This means that it appears as a modal popup over the rest of the game contents, rather than as a separate popup browser window.
Операторам бортовой системы дальнего радиолокационного обнаружения и предупреждения (АВАКС) пришлось бы уделять особое и отдельное внимание МиГам.
The Airborne Warning and Control System operators would have had to offer the MiGs special handling.
Если вы были отнесены к категории Розничный клиент (или если мы согласились на сегрегацию (отдельное хранение) ваших денежных средств), то применяется следующее:
6.1 If you have been categorised as a Retail Client (or we have agreed to segregate your funds) the following shall apply:
Отличие между PRA и FCA состоит в том, что FCA – это отдельное учреждение, которое в первую очередь производит надзор за финансовыми санкциями, гарантирующий предотвращение манипулирования рынком и честность в сделках с потребителями со стороны финансовых фирм.
The PRA differs from the Financial Conduct Authority in that the FCA is a separate institution that primarily oversees financial penalties, including preventing market abuse and ensuring that consumers get a fair deal from financial firms.
В понедельник Нафтогаз подал отдельное ходатайство в другом суде, на этот раз в Люксембурге.
On Monday, Naftogaz pleaded a separate issue with another court, this time in Luxembourg.
В разделе Действие откройте меню и укажите, что должно делать правило, если кампания, группа объявлений или отдельное объявление соответствуют его условиям.
In the Action section, open the dropdown menu and select what you want your rule to do when your campaign, ad set or ad meets the rule's conditions.
Не возражаешь, если я открою окно и выпущу дым?
Do you mind if I open the window and let the smoke out?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert