Beispiele für die Verwendung von "отзываться хорошо" im Russischen

<>
Давайте отзываться о друг друге хорошо. So let us try and speak well of each other.
Прежде чем вы станете неуважительно отзываться о простых моряках, сэр, могу я напомнить вам, что британский флот и его простые моряки доставили персону Вашей светлости сюда в целости и сохранности. Before you slight a common sailor, sir, - may I remind you that the British Navy and its common sailors - have conveyed your grace's person thus far - without incident or injury.
Её платье и туфли хорошо подходили друг к другу. Her dress and shoes were a good match.
Вы не смеете так отзываться о моём сыночке! You do not talk to my son like that!
Просто сбегай на почту, хорошо? Just run down to the post office, won't you?
Однако он также должен отзываться знакомым звуком набата. But it should also sound some familiar warning bells.
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. The bread really smells good.
Действительно, в прошлом марте, американский посол по вопросам климата Тодд Штерн начал положительно отзываться о китайском стремлении повернуться лицом к изменениям климата. Indeed, last March, US Climate Envoy Todd Stern began to speak positively about China’s domestic efforts to address climate change.
Она хорошо известна как певица. She's well known as a singer.
Что касается стран в других частях мира, то в них культура также проявила свою способность отзываться на изменения в экономике, также как и способность адаптироваться к изменяющимся условиям. As in other parts of the world, culture in these countries has shown its vibrancy and also its capacity to adjust to changing conditions.
Не кричи на меня. Я хорошо тебя слышу. Don't shout at me. I can hear you all right.
Возможно, он будет плохо отзываться о главном сопернике перед тренером. Maybe he'll badmouth his chief rival to the coach.
Она не умеет хорошо готовить. She can't cook well.
Он хорошо ладит с людьми в своей округе. He gets along well with the people in his neighborhood.
Она хорошо поёт. She sings well.
Не знаю, хорошо ли это. I don't know if it is good.
Скоро он сможет хорошо плавать. He will soon be able to swim well.
Он хорошо разговаривает. He is a good speaker.
Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам. If you want to learn a language well, learn it yourself.
Пока, и хорошо провести время. So long, have a good time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.