Sentence examples of "отказались" in Russian

<>
Translations: all896 refuse728 other translations168
Сейчас мы отказались от проповедей. Now we've given up with the idea of sermons.
Не отказались бы журнал головоломок. Wouldn't mind a Puzzler magazine.
Марли и Линдси отказались быть инвесторами. I couldn't take money from Marly and Lindsay.
Вы отказались от него десять лет назад. You gave up that right when you toss him away.
Однако Союзники отказались вести переговоры с Кайзером. But the Allies wouldn't negotiate with the Kaiser.
Мы бы не отказались от кукурузного скраба! We'd love a cornmeal body scrub!
Однако ВВС неожиданно отказались от этой гонки. But the Air Force unexpectedly backed out.
И после того, как многие опытные психиатры отказались? And after the more experienced psychiatrists begged off?
Итак мы отказались от использования технологии "захват движения". So we aborted using motion capture.
Польша и Турция отказались от участия с самого начала. Poland and Turkey said no thanks from the start.
Выберите вариант «Все уведомления, кроме тех, от которых вы отказались». You should select "All notifications, except the ones you unsubscribe from".
Но от таких соображений отказались еще задолго до начала обсуждений. But such considerations were off the table well before the deliberations began.
Две из них – Ливия и ЮАР – отказались от этих попыток. Two of them – Libya and South Africa – gave up.
Ни один, ни другой не отказались принять абсурдную логику банкиров. Neither man found it difficult to accept the bankers' absurd logic.
Ну, сокровищ-то нет, так что, мы отказались о переговоров. Well, there's no treasure, so we've given up negotiating.
Думаю, что плебеи вроде тебя не отказались бы от реформ. Surely a plebian like yourself would like to see some changes made.
Мы занимаемся этим, но не отказались бы от дополнительной помощи. We're keeping an eye on it, but we sure could use an extra hand.
Вы отказались от скачивания обновления через сотовое подключение для передачи данных. You haven't agreed to download the update over a cellular data connection.
Все дамы при дворе не отказались бы оказаться на твоём месте. All the ladies of the court wish they were in your shoes.
Мы отказались от кабельного и сами стали делать лак для волос. We canceled the cable and we're making our own hair spray.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.